Paroles et traduction Raisa - Tentang Cinta - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentang Cinta - Acoustic
О любви - Акустическая версия
Apalah
rasa
hidup
Какой
смысл
жить
Tanpa
hadirnya
Без
твоего
присутствия?
Keringat
tanpa
makna
Капля
пота
теряет
смысл.
Hanya
akan
berlalu
tanpa
warna
Просто
утекает,
бесцветное
и
пустое.
Tak
pernah
benar-benar
kita
pahami
oh
Мы
никогда
по-настоящему
ее
не
понимаем,
о...
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Penuhi
harimu
dan
penuhi
waktumu
Наполни
мои
дни,
наполни
мое
время.
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Aliri
darahmu,
aliri
jiwamu
Протекай
в
моих
венах,
наполни
мою
душу.
Uuuuu
ohohoh
cintaa
Уууу
ооооох
любо-о-овь.
Apalah
rasa
hidup
tanpa
hadirnya
Какой
смысл
жить
без
твоего
присутствия?
Tak
pernah
benar-benar
kita
pahami
Мы
никогда
по-настоящему
ее
не
понимаем.
Oh
cinta,
cinta
О,
любовь,
любовь,
Penuhi
harimu
dan
penuhi
waktumu
Наполни
мои
дни,
наполни
мое
время.
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Aliri
darahmu,
aliri
jiwamu,
oh
Протекай
в
моих
венах,
наполни
мою
душу,
о...
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Penuhi
harimu
dan
penuhi
waktumu
Наполни
мои
дни,
наполни
мое
время.
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Aliri
darahmu,
aliri
jiwamu
Протекай
в
моих
венах,
наполни
мою
душу.
Diriku,
hatiku,
penuhi
waktu
dengan
cinta
Мое
тело,
мое
сердце,
наполните
время
любовью,
S'lama
kumampu
Пока
я
могу.
Darahku,
jiwaku,
aliri
s'lalu
dengan
cinta
Моя
кровь,
моя
душа,
пусть
всегда
текут
любовью,
Sejauh
ku
bisa
Насколько
я
могу.
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Penuhi
harimu
dan
penuhi
waktumu
oh
Наполни
мои
дни,
наполни
мое
время,
о...
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Aliri
darahku,
aliri
jiwaku
Протекай
в
моих
венах,
наполни
мою
душу.
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Cinta,
cinta
Любовь,
любовь,
Diriku
dan
hatiku,
darahku
jiwaku,
pesan
laguku
tentang
cinta
Мое
тело
и
сердце,
моя
кровь
и
душа,
послание
моей
песни
о
любви.
Diriku
dan
hatiku,
darahku
jiwaku,
pesan
laguku
tentang
cinta
Мое
тело
и
сердце,
моя
кровь
и
душа,
послание
моей
песни
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.