Paroles et traduction Raissa - D-istanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
creano
nuove
vite
Зарождаются
новые
жизни
Il
tempo
passa
Время
идёт
A
volte
si
sorride
Порой
мы
улыбаемся
Poi
ci
si
lascia
Потом
расстаёмся
Speri
che
passi
Надеешься,
что
пройдёт
Si
cambia
strada
Меняешь
путь
Ora
facciamo
due
passi
Сейчас
мы
сделаем
пару
шагов
E
vada
come
vada
И
будь
что
будет
Tu
non
lasciarmi
andare
via
Ты
не
отпускай
меня
Ciò
che
poteva
essere
fai
che
sia
Пусть
будет
то,
что
могло
бы
быть
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
Но
всё
это
делается
с
намерением
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Подарить
вечность,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
и
падая
Rivelarsi
fino
a
poi
Открыться
друг
другу
до
конца
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Коснуться
глубины
души
и
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Зашить
разрывы,
которые
мы
сделали
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Tutto
ciò
che
vorrei
Всё,
чего
я
хочу
Istanti
che
con
te
vivrei
Мгновения,
которые
я
прожила
бы
с
тобой
Li
fermerei
e
li
terrei
tra
le
dita
Я
бы
остановила
их
и
держала
бы
между
пальцев
Come
fosse
una
matita
Как
будто
это
карандаш
Disegnerei
la
nostra
vita
Я
бы
нарисовала
нашу
жизнь
Come
la
cosa
più
figa
Как
самую
крутую
вещь
Posso
tenerti
la
mano
Могу
держать
тебя
за
руку
Non
posso
tenerti
lontanto
Не
могу
держать
тебя
вдали
Posso
dedicarti
un
brano
Могу
посвятить
тебе
песню
E
dirti
bravo
mentre
quando
poi
ne
parliamo
И
сказать
тебе
"браво",
а
когда
мы
потом
говорим
об
этом
Facciamo
pace
e
lo
facciamo
Мы
миримся
и
делаем
это
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
Но
всё
это
делается
с
намерением
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Подарить
вечность,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
и
падая
Rivelarsi
fino
a
poi
Открыться
друг
другу
до
конца
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Коснуться
глубины
души
и
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Зашить
разрывы,
которые
мы
сделали
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Tu
non
lasciarmi
andare
via
Ты
не
отпускай
меня
Ciò
che
poteva
essere
fai
che
sia
Пусть
будет
то,
что
могло
бы
быть
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
Но
всё
это
делается
с
намерением
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Подарить
вечность,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
и
падая
Rivelarsi
fino
a
poi
Открыться
друг
другу
до
конца
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Коснуться
глубины
души
и
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Зашить
разрывы,
которые
мы
сделали
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
Достаточно
было
бы
поговорить,
сколько
раз
достаточно
было
бы
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Не
говорить,
что
мы
разные,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга
Basterebbe
guardarsi
Достаточно
было
бы
взглянуть
друг
на
друга
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Бежать
по
берегу
моря,
чтобы
потом
обняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Iacobazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.