Raiven - Daleč stran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raiven - Daleč stran




Daleč stran
Далеко
Zdaj sama grem,
Теперь я ухожу одна,
ne puščam sledi.
не оставляя следов.
Kot da me ni.
Как будто меня нет.
Moj obraz je nem.
Моё лицо немо.
V mrežo je ujet.
В сеть оно поймано.
Ni besed.
Нет слов.
Stojim tik pod vrhom,
Стою прямо под вершиной,
a še čakam na pomlad.
но всё ещё жду весну.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Letim tik nad vrhom,
Парю прямо над вершиной,
se ne želim stopit' na tla.
не хочу ступать на землю.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Te čakam daleč stran,
Жду тебя далеко,
od tvojih vrat.
от твоей двери.
V resnici iščem laž,
На самом деле ищу ложь,
a je ne najdem.
но не нахожу её.
In rišem te,
И рисую тебя,
si metulj na platnu mojih sten.
ты бабочка на холсте моих стен.
A odletiš mi.
Но ты улетаешь от меня.
Stojim tik pod vrhom,
Стою прямо под вершиной,
a še čakam na pomlad.
но всё ещё жду весну.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Letim tik nad vrhom,
Парю прямо над вершиной,
se ne želim stopit' na tla.
не хочу ступать на землю.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Stojim tik pod vrhom,
Стою прямо под вершиной,
a še čakam na pomlad.
но всё ещё жду весну.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Letim tik nad vrhom,
Парю прямо над вершиной,
se ne želim stopit' na tla.
не хочу ступать на землю.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Stojim tik pod vrhom,
Стою прямо под вершиной,
a še čakam na pomlad.
но всё ещё жду весну.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.
Letim tik nad vrhom,
Парю прямо над вершиной,
se ne želim stopit' na tla.
не хочу ступать на землю.
Da ne stopim na kamen,
Чтобы не наступить на камень,
ki bi poslal me v prepad.
который отправил бы меня в пропасть.





Writer(s): Jernej Kržič, Raiven, Sara Briški Cirman, Tadej Košir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.