Paroles et traduction Raiven - Daleč stran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdaj
sama
grem,
Теперь
я
ухожу
одна,
ne
puščam
sledi.
не
оставляя
следов.
Kot
da
me
ni.
Как
будто
меня
нет.
Moj
obraz
je
nem.
Моё
лицо
немо.
V
mrežo
je
ujet.
В
сеть
оно
поймано.
Stojim
tik
pod
vrhom,
Стою
прямо
под
вершиной,
a
še
čakam
na
pomlad.
но
всё
ещё
жду
весну.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Letim
tik
nad
vrhom,
Парю
прямо
над
вершиной,
se
ne
želim
stopit'
na
tla.
не
хочу
ступать
на
землю.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Te
čakam
daleč
stran,
Жду
тебя
далеко,
od
tvojih
vrat.
от
твоей
двери.
V
resnici
iščem
laž,
На
самом
деле
ищу
ложь,
a
je
ne
najdem.
но
не
нахожу
её.
In
rišem
te,
И
рисую
тебя,
si
metulj
na
platnu
mojih
sten.
ты
бабочка
на
холсте
моих
стен.
A
odletiš
mi.
Но
ты
улетаешь
от
меня.
Stojim
tik
pod
vrhom,
Стою
прямо
под
вершиной,
a
še
čakam
na
pomlad.
но
всё
ещё
жду
весну.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Letim
tik
nad
vrhom,
Парю
прямо
над
вершиной,
se
ne
želim
stopit'
na
tla.
не
хочу
ступать
на
землю.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Stojim
tik
pod
vrhom,
Стою
прямо
под
вершиной,
a
še
čakam
na
pomlad.
но
всё
ещё
жду
весну.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Letim
tik
nad
vrhom,
Парю
прямо
над
вершиной,
se
ne
želim
stopit'
na
tla.
не
хочу
ступать
на
землю.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Stojim
tik
pod
vrhom,
Стою
прямо
под
вершиной,
a
še
čakam
na
pomlad.
но
всё
ещё
жду
весну.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Letim
tik
nad
vrhom,
Парю
прямо
над
вершиной,
se
ne
želim
stopit'
na
tla.
не
хочу
ступать
на
землю.
Da
ne
stopim
na
kamen,
Чтобы
не
наступить
на
камень,
ki
bi
poslal
me
v
prepad.
который
отправил
бы
меня
в
пропасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jernej Kržič, Raiven, Sara Briški Cirman, Tadej Košir
Album
Magenta
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.