Raiz Coral - Eu Deixo a Tristeza - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raiz Coral - Eu Deixo a Tristeza - Ao Vivo




Eu Deixo a Tristeza - Ao Vivo
I Leave the Sadness Behind - Live
Eu deixo a tristeza para me alegrar
I leave the sadness behind to make me happy
(Eu deixo a tristeza para me alegrar)
(I leave the sadness behind to make me happy)
Não tristeza onde Deus está
There is no sadness where God is
(Não tristeza onde Deus está)
(There is no sadness where God is)
Até ela tem que pular
Even she has to jump
(Até ela tem que pular)
(Even she has to jump)
Vem comigo, vamos cantar
Come with me, let's sing
(Vem comigo, vamos cantar)
(Come with me, let's sing)
Eu deixo a tristeza para me alegrar
I leave the sadness behind to make me happy
(Eu deixo a tristeza para me alegrar)
(I leave the sadness behind to make me happy)
Não tristeza onde Deus está
There is no sadness where God is
(Não tristeza onde Deus está)
(There is no sadness where God is)
Até ela tem que pular
Even she has to jump
(Até ela tem que pular)
(Even she has to jump)
Vem comigo, vamos cantar
Come with me, let's sing
(Vem comigo, vamos cantar)
(Come with me, let's sing)
Não deixie nada atrapalhar
Let nothing get in the way
(Não deixe nada te atrapalhar)
(Don't let anything stop you)
Vem comigo, vamos dançar
Come with me, let's dance
(Vem comigo, vamos dançar)
(Come with me, let's dance)
Vem comigo, vamos pular
Come with me, let's jump
(Vem comigo, vamos pular)
(Come with me, let's jump)
Vem comigo, vamos gritar
Come with me, let's shout
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Neste lugar
In this place
O mundo e seu valor não se podem comparar
The world and its value cannot compare
Com a alegria do Senhor
To the joy of the Lord
Que Ele pode dar
That only He can give
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Eu deixo a tristeza para me alegrar
I leave the sadness behind to make me happy
(Eu deixo a tristeza para me alegrar)
(I leave the sadness behind to make me happy)
Não tristeza onde Deus está
There is no sadness where God is
(Não tristeza onde Deus está)
(There is no sadness where God is)
Sabe, até ela vai pular
You know, even she will jump
(Até ela tem que pular)
(Even she has to jump)
Vem comigo, vamos cantar
Come with me, let's sing
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Eu vejo a glória do Senhor
I see the glory of the Lord
Neste lugar
In this place
Longe de Cristo eu sinto a tristeza chegar
Far from Christ I feel the sadness come
Quando ela chega, sinto me desanimar
When she arrives, I feel discouraged
Em frente a porta, quer entrar no meu coração
In front of the door, she wants to enter my heart
Mas vai embora quando ouve esta canção
But she goes away when she hears this song
Mas vai embora quando ouve esta canção
But she goes away when she hears this song
Mas vai embora quando ouve esta canção
But she goes away when she hears this song
Mas vai embora quando ouve esta canção
But she goes away when she hears this song
Vou me alegrar
I will rejoice
Pois Deus está
For God is
Neste lugar
In this place
Vou me alegrar
I will rejoice
Pois Deus está
For God is
Neste lugar
In this place
Neste lugar
In this place
Neste lugar
In this place





Writer(s): Sergio Saas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.