Paroles et traduction Raiz Coral - Dê o Seu Melhor
Dê o Seu Melhor
Give Your Best
Pare
um
minuto,
olhe
ao
seu
redor
Stop
for
a
minute,
look
around
you
Perdemos
tanto
com
medo
de
sorrir
We've
lost
so
much,
afraid
to
smile
Porque
há
tão
pouca
emoção
Because
there's
so
little
emotion
Se
um
sorriso
amigo
faz
outro
existir
If
a
friendly
smile
creates
another
É
tempo
de
se
estender
a
mão
It's
time
to
reach
out
your
hand
Pois
buscamos
juntos
a
mesma
solução
For
we're
searching
for
the
same
solution
Não
devemos
desanimar
We
should
not
be
discouraged
Um
mundo
melhor
só
depende
de
nós
A
better
world
only
depends
on
us
Dê
o
seu
melhor
(isso
é
o
que
Deus
quer)
Give
your
best
(that's
what
God
wants)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(faça
alguém
feliz)
That's
what
God
wants
(make
somebody
happy)
Faça
alguém
feliz
(e
alguém
também)
Make
somebody
happy
(and
somebody
too)
E
alguém
também
fará
por
você
And
somebody
will
do
it
for
you
too
Pessoas
vão
sem
direção
People
go
without
direction
Nenhum
ombro
amigo,
um
pouco
de
atenção
No
friendly
shoulder,
a
little
bit
of
attention
Mas
devemos
ver
com
o
coração
But
we
should
see
with
our
hearts
Que
dar
é
bem
melhor
que
receber
That
giving
is
much
better
than
receiving
Dê
o
seu
melhor
(isso
é
o
que
Deus
quer)
Give
your
best
(that's
what
God
wants)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(faça
alguém
feliz)
That's
what
God
wants
(make
somebody
happy)
Faça
alguém
feliz
(e
alguém
também
fará)
Make
somebody
happy
(and
somebody
too
will
do
it)
E
alguém
também
fará
por
você
And
somebody
will
do
it
for
you
too
Dê
o
seu
melhor
Give
your
best
Dê
o
seu
melhor
(isso
é
o
que
Deus
quer)
Give
your
best
(that's
what
God
wants)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(faça
alguém
feliz)
That's
what
God
wants
(make
somebody
happy)
Faça
alguém
feliz
(e
alguém
também
fará)
Make
somebody
happy
(and
somebody
too
will
do
it)
E
alguém
também
fará
por
você
And
somebody
will
do
it
for
you
too
Dê
o
seu
melhor
Give
your
best
Dê
o
seu
melhor
(dê
o
seu
melhor)
Give
your
best
(give
your
best)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(isso
é
o
que
Deus
quer)
That's
what
God
wants
(that's
what
God
wants)
(Faça
alguém
feliz)
(Make
somebody
happy)
Faça
alguém
feliz
(e
alguém
também
fará
por
você)
Make
somebody
happy
(and
somebody
too
will
do
it
for
you)
E
alguém
também
fará
por
você
(dê
o
seu
melhor)
And
somebody
will
do
it
for
you
too
(give
your
best)
Não
importa
as
dificuldades,
as
circunstâncias
No
matter
the
difficulties,
the
circumstances
As
situações,
não
Importa,
dê
o
seu
melhor
The
situations,
no
matter,
give
your
best
Faça
alguém
feliz,
entregue-se
por
completo
Make
someone
happy,
give
it
all
you
got
Não
importa
quantas
vezes
você
fez
o
bem
No
matter
how
many
times
you
did
good
E
não
teve
nada
em
troca
And
got
nothing
in
return
Não
importa
quantas
vezes
você
sofreu
e
não
foi
correspondido
No
matter
how
many
times
you
suffered
and
were
not
reciprocated
Continue
fazendo
a
sua
parte
Keep
doing
your
part
E
alguém
também
fará
por
você
(e
alguém)
And
somebody
will
do
it
for
you
too
(and
somebody)
E
alguém
também
fará
por
você
(e
alguém)
And
somebody
will
do
it
for
you
too
(and
somebody)
E
alguém
também
fará
por
você
And
somebody
will
do
it
for
you
E
Jesus
já
fez
And
Jesus
already
has
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Augusto Aguiar Araujo Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.