Raiz - Jerusalem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raiz - Jerusalem




Jerusalem
Jerusalem
A se eu soubesse mas que seu amor seria assim tão belo
Oh my darling, if only I had known
A ponto de morrer numa cruz por mim pecador
That your love would be so beautiful
Quão grandioso amor como esse (oh senhor!)
To the point of dying on a cross for me, a sinner
Transformoume de um pecador para vencedor
How magnificent is this love (oh my God!)
Eu irei para Jerusalem
It has transformed me from a sinner into a victor
E lovarei pra sempre o meu Deus
I will go to Jerusalem
Toda honra e toda glória seja dada a ti
And I will praise my God forever
Rei dos reis
All honor and all glory be given to you
Faça de um vencedor um verdadeiro adorador
King of kings
E que não me deixa nunca nunca nunca nunca não
Make a true worshiper out of a victor
Tropeçar
And never let me stumble
Quero para sempre te lovar
I want to praise you forever
Te adorar pra sempre oh meu senhor
To adore you forever, oh my Lord
Pois agora sei que fui comprado pelo alto preço
For now I know that I have been bought at a high price
Foi o senhor quem pagou.
It was the Lord who paid the price.
Eu irei para Jerusalem
I will go to Jerusalem
E lovarei pra sempre o meu Deus
And I will praise my God forever
Toda honra e toda glória seja dada a ti
All honor and all glory be given to you
Rei dos reis
King of kings
Eu quero subir não ficar aqui
I want to ascend, not to stay here
Pois eu sei que muitos vão passar por tribulações
For I know that many will go through tribulations
Cristo vai voltar e arrebatará
Christ will return and will take up
O povo que o louva com o puro coração.
The people who praise him with a pure heart.
Eu irei para Jerusalem
I will go to Jerusalem
E lovarei pra sempre o meu Deus
And I will praise my God forever
Toda honra e toda glória seja dada a ti
All honor and all glory be given to you
Eu irei para Jerusalem
I will go to Jerusalem
E lovarei pra sempre o meu Deus
And I will praise my God forever
Toda honra e toda glória seja dada a ti
All honor and all glory be given to you
Rei dos reis
King of kings





Writer(s): KONE SEYDOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.