Raiz - Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raiz - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
A se eu soubesse mas que seu amor seria assim tão belo
Ах, если бы я знал, что твоя любовь будет так прекрасна,
A ponto de morrer numa cruz por mim pecador
Что ты умрешь на кресте за меня, грешника.
Quão grandioso amor como esse (oh senhor!)
Как велика эта любовь (о, Господь!),
Transformoume de um pecador para vencedor
Она превратила меня из грешника в победителя.
Eu irei para Jerusalem
Я пойду в Иерусалим
E lovarei pra sempre o meu Deus
И буду вечно славить моего Бога.
Toda honra e toda glória seja dada a ti
Вся честь и вся слава тебе,
Rei dos reis
Царь царей.
Faça de um vencedor um verdadeiro adorador
Сделай из победителя истинного поклонника,
E que não me deixa nunca nunca nunca nunca não
И не дай мне никогда, никогда, никогда, никогда не
Tropeçar
Споткнуться.
Quero para sempre te lovar
Хочу вечно тебя прославлять,
Te adorar pra sempre oh meu senhor
Поклоняться тебе вечно, о мой Господь,
Pois agora sei que fui comprado pelo alto preço
Ведь теперь я знаю, что был куплен дорогой ценой,
Foi o senhor quem pagou.
Это был ты, кто заплатил.
Eu irei para Jerusalem
Я пойду в Иерусалим
E lovarei pra sempre o meu Deus
И буду вечно славить моего Бога.
Toda honra e toda glória seja dada a ti
Вся честь и вся слава тебе,
Rei dos reis
Царь царей.
Eu quero subir não ficar aqui
Я хочу вознестись, не оставаться здесь,
Pois eu sei que muitos vão passar por tribulações
Ведь я знаю, что многим придется пройти через испытания.
Cristo vai voltar e arrebatará
Христос вернется и восхитит
O povo que o louva com o puro coração.
Людей, которые славят его чистым сердцем.
Eu irei para Jerusalem
Я пойду в Иерусалим
E lovarei pra sempre o meu Deus
И буду вечно славить моего Бога.
Toda honra e toda glória seja dada a ti
Вся честь и вся слава тебе.
Eu irei para Jerusalem
Я пойду в Иерусалим
E lovarei pra sempre o meu Deus
И буду вечно славить моего Бога.
Toda honra e toda glória seja dada a ti
Вся честь и вся слава тебе,
Rei dos reis
Царь царей.





Writer(s): KONE SEYDOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.