Paroles et traduction Raiz - Rinasco Più In La'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rinasco Più In La'
Возрождаюсь где-то там
E...
ho
bisogno
di
te,
come
dell′aria
che
respiro
И...
мне
нужно
тебя,
как
воздуха,
которым
дышу.
E,
lo
so,
è
un
po'
banale
И,
я
знаю,
это
немного
банально.
E...
uno
che
è
come
me,
chissà
quante
belle
parole
potrebbe
trovare
И...
кто-то
вроде
меня,
кто
знает,
сколько
красивых
слов
мог
бы
найти.
Ma
se
si
tratta
di
noi,
il
pensiero
diventa
subito
emozione
Но
если
речь
идет
о
нас,
мысль
сразу
становится
эмоцией.
Tace
la
ragione
e
sento
mentre
non
sei
qui
con
me.
Разум
молчит,
и
я
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Parto
e
vado
dove
vedo
sole
Улетаю
туда,
где
вижу
солнце.
Da
dove
non
si
può
più
tornare
Откуда
уже
не
вернуться.
Mentre
dormi
ti
vorrei
rapire
Пока
ты
спишь,
я
хочу
тебя
похитить.
Non
saprebbe
nessuno
che
ti
porto
con
me.
Никто
не
узнает,
что
я
заберу
тебя
с
собой.
Si,
lo
so,
non
si
può
chiedere
di
lasciarsi
tutto
indietro
per
ricominciare
Да,
я
знаю,
нельзя
просить
оставить
все
позади
и
начать
сначала.
E,
molto
ancora
di
più
И,
гораздо
больше
того,
Non
si
può
ricattare
e
dire
poi
di
farlo
per
amore!
Нельзя
шантажировать
и
говорить,
что
это
из
любви!
Tu
un
giorno
perdonerai
Ты
однажды
простишь.
Capirai
che
io
non
volevo
farti
male
Ты
поймешь,
что
я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Ma
non
posso
più
restare
Но
я
больше
не
могу
оставаться.
Qui
non
c′è
niente
per
me!
Здесь
для
меня
ничего
нет!
Non
aver
paura
di
volare
Не
бойся
летать.
Taci
e
fa
parlare
il
cuore
Молчи
и
позволь
сердцу
говорить.
Pronto
a
lasciarti
andare
Готовый
отпустить
тебя,
Respirare
più
forte...
e
volare
con
me!
Дышать
сильнее...
и
лететь
со
мной!
E
se
non
devi
lasciarmi
andare
А
если
ты
не
отпустишь
меня,
Finalmente
io
potrò
soffrire
Наконец-то
я
смогу
страдать.
Finalmente
io
potrò
morire
Наконец-то
я
смогу
умереть.
Per
rinascere
un
giorno
solamente
più
in
là!
Чтобы
возродиться
однажды
только
где-то
там!
E
così
muoio
adesso,
ma
rinasco
più
in
là!
И
вот
я
умираю
сейчас,
но
возрождаюсь
где-то
там!
Io
così
muoio
adesso,
ma
rinasco
più
in
là!
Я
вот
так
умираю
сейчас,
но
возрождаюсь
где-то
там!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gennaro Della Volpe, Cano Domenico, Sommella Alessandro, Della Monica Sergio
Album
Ya!
date de sortie
07-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.