Raj Barman feat. Sachin Gupta & Kumaar - Ijazzat Hai - traduction des paroles en allemand

Ijazzat Hai - Sachin Gupta , Kumaar , Raj Barman traduction en allemand




Ijazzat Hai
Ist es erlaubt
इश्क़ भी तू है, प्यार भी तू है
Du bist meine Liebe, du bist meine Zuneigung,
तू ही मेरी मोहब्बत है
Du allein bist meine Liebste,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
इश्क़ भी तू है, प्यार भी तू है
Du bist meine Liebe, du bist meine Zuneigung,
तू ही मेरी मोहब्बत है
Du allein bist meine Liebste,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
तेरे बिन मैं इस दुनिया का
Ohne dich, meine Liebste, in dieser Welt,
यार, करूँगा क्या?
Was soll ich nur tun?
मुझको तो बस शाम-सवेरे
Ich sehne mich, von morgens bis abends,
एक तेरी ही चाहत है
Nur nach dir, meine Liebste,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
हैं जितने भी मौसम, तेरे संग गुज़रेंगे
Alle Jahreszeiten, die es gibt, werde ich mit dir verbringen,
दिल पे चढ़े हैं रंग जो तेरे अब ना वो उतरेंगे
Die Farben deiner Liebe, die mein Herz bedecken, werden nicht mehr verblassen,
जितने भी सपने हैं नाम तेरे कर देंगे
Alle Träume, die ich habe, werde ich dir widmen,
आँसू तेरे हम तो ख़ुद की आँखों में भर लेंगे
Deine Tränen werde ich in meinen eigenen Augen auffangen.
साथ तेरा ना छोड़ूँगा
Ich werde dich niemals verlassen,
मैं करता हूँ वादा
Das verspreche ich dir.
कैसे छोड़ूँ अब मैं तुझको?
Wie könnte ich dich jetzt verlassen?
तू ही मेरी आदत है
Du bist meine Gewohnheit geworden,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
इश्क़ भी तू है, प्यार भी तू है
Du bist meine Liebe, du bist meine Zuneigung,
तू ही मेरी मोहब्बत है
Du allein bist meine Liebste,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
दिल क्या है, हम तेरी धड़कन तक जाएँगे
Was ist schon mein Herz, ich werde bis zu deinem Herzschlag gehen,
इश्क़ सफ़र में निकल पड़े हैं, लौट के ना आएँगे
Ich habe mich auf die Reise der Liebe begeben, ich werde nicht zurückkehren,
तेरे हो के रहेंगे, हम तो ना मानेंगे
Ich werde dein sein und ich werde nicht nachgeben,
दुनिया वाले मुझको तेरे नाम से अब जानेंगे
Die Welt wird mich von nun an mit deinem Namen kennen.
तेरे संग मैं पूरा हूँ
Mit dir bin ich vollkommen,
तेरे बिन आधा
Ohne dich bin ich nur die Hälfte.
मुझको तो अब लम्हा-लम्हा
Jeden Moment,
तेरी बड़ी ज़रूरत है
Brauche ich dich so sehr,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.
इश्क़ भी तू है, प्यार भी तू है
Du bist meine Liebe, du bist meine Zuneigung,
तू ही मेरी मोहब्बत है
Du allein bist meine Liebste,
साँस में तेरी साँस मैं ले लूँ
In deinem Atemzug will ich meinen Atem nehmen,
तेरी अगर इजाज़त है
Wenn du es mir erlaubst.





Writer(s): Sachin Gupta, Kumaar

Raj Barman feat. Sachin Gupta & Kumaar - Ijazzat Hai
Album
Ijazzat Hai
date de sortie
09-06-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.