Raja Kumari feat. Divine - City Slums (English Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raja Kumari feat. Divine - City Slums (English Edit)




Ha, ah, Gully Gang, Kumari
Ха-а-а, банда Галли, Кумари
Run and tell your mummy
Беги и расскажи своей мамочке.
The streets go, "Ra-pa-pum-pum"
Улицы кричат: "ра-па-пум-пум".
Ra-pa-pum-pum, ra-pa-pum-pum (ayy)
Ра-па-пум-пум, ра-па-пум-пум (Эй!)
It′s coming from the gully (Gully Gang)
Он идет из оврага (банда оврага).
It's coming from the city slums, slums
Он идет из городских трущоб, из трущоб.
City slums, slums (ayy), city slums, slums (yeah, huh)
Городские трущобы, трущобы (Эй), городские трущобы, трущобы (да, да).
Raja Kumari, I go harder than anybody
Раджа Кумари, я стараюсь изо всех сил.
Daughter of the king, American dream
Дочь короля, американская мечта
फिर भी दिल में हिंदुस्तानी so don′t misunderstand me
Так что не поймите меня неправильно
I do it for the people, yes, I do it for my family, mainly (ha)
Я делаю это для людей, да, я делаю это для своей семьи, в основном (ха).
I'm gonna get it, I'm with it, I make it run, run
Я доберусь до него, я с ним, я заставлю его бежать, бежать.
I′m gonna get it, I′m in it, until it's done, done
Я получу Это, я буду в этом, пока все не закончится, не закончится.
They tried to stop me, don′t make the same mistake
Они пытались остановить меня, не повторяйте ту же ошибку.
They tried to copy, but they can't take my place
Они пытались подражать, но они не могут занять мое место.
′Cause, oh God (oh God), all eyes on the underdog
Потому что, о Боже Боже), все взгляды устремлены на неудачника.
Go hard (go hard), no time for you, none at all
Давай жестко (давай жестко), на тебя нет времени, совсем нет.
Whole squad (whole squad), four tires on the boulevard (woo)
Весь отряд (весь отряд), четыре шины на бульваре (ууу).
Running through the streets at dark, flowing like the गंगा (गंगोत्री)
Бегу по улицам в темноте, теку, как река.
Run and tell your mummy
Беги и расскажи своей мамочке.
The streets go, "Ra-pa-pum-pum"
Улицы кричат: "ра-па-пум-пум".
Ra-pa-pum-pum, ra-pa-pum-pum (yeah)
Ра-па-пум-пум, ра-па-пум-пум (да)
It's coming from the gully
Он доносится из оврага.
It′s coming from the city slums, slums (गंगा)
Он идет из городских трущоб, из трущоб.
City slums, slums, city slums, slums (yeah)
Городские трущобы, трущобы, городские трущобы, трущобы (да)
जाके पुछ, जाके पुछ अपने बारे में
जाके पुछ, जाके पुछ अपने बारे में
Gully Gang is the sound of the slums
Банда Галли-это звук трущоб.
From LA to Bombay, know we coming up
От Лос-Анджелеса до Бомбея, знай, мы подъезжаем.
You know we coming up, you know we coming up
Ты знаешь, что мы приближаемся, ты знаешь, что мы приближаемся
जाके पुछ, जाके पुछ अपने बारे में
जाके पुछ, जाके पुछ अपने बारे में
Gully gang is the sound of the slums
Банда Галли-это звук трущоб.
From LA to Bombay, know we coming up
От Лос-Анджелеса до Бомбея, знай, мы подъезжаем.
You know we coming up (yeah)
Ты знаешь, что мы приближаемся (да).
Run and tell your mummy
Беги и расскажи своей мамочке.
The streets go, "Ra-pa-pum-pum"
Улицы кричат: "ра-па-пум-пум".
Ra-pa-pum-pum, ra-pa-pum-pum (yeah)
Ра-па-пум-пум, ра-па-пум-пум (да)
It's coming from the gully
Он доносится из оврага.
It's coming from the city slums, slums
Он идет из городских трущоб, из трущоб.
City slums, slums, city slums, slums
Городские трущобы, трущобы, городские трущобы, трущобы
Raja Kumari
Раджа Кумари
हिंदुस्तान में क्या
हिंदुस्तान में क्या
तेरा भाई, तेरा भाई
तेरा भाई, तेरा भाई
5′9
5′9
Gully Gang, boy
Банда Галли, парень
हाँ, जाके पुछ अपने बारे में
हाँ, जाके पुछ अपने बारे में





Writer(s): Vivian Divine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.