Raja Kumari feat. Elvis Brown - Mute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raja Kumari feat. Elvis Brown - Mute




I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
Thought that the curry was soup
Думал, что карри - это суп
I had to feed these fools
Я должен был накормить этих дураков
Had to go home and regroup
Пришлось вернуться домой и перегруппироваться
I'm running back with the goons
Я возвращаюсь с головорезами
Talk all that shit that you knew
Говори все то дерьмо, которое ты знал
I know you been feeling the boom
Я знаю, ты переживал бум
Yah yah yah
Да, да, да,
I can't hear you
Я тебя не слышу
Same old thing, different day
Все то же самое, но в другой день
Haters gonna hate
Ненавистники пусть ненавидят
I had to put em on Mute
Мне пришлось отключить звук
I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
Yah Yah yah
Да, да, да,
I had to put em on Mute
Мне пришлось отключить звук
We don't want no problems with ya
Мы не хотим никаких проблем с тобой
Clear the scene out
Очистите место происшествия
Rolling with the team
Катаюсь вместе с командой
We supremes now
Теперь мы верховные
Really make me wanna plan the scheme out
Действительно, мне хочется спланировать этот план.
Brap brap brap brap
Бра-бра-бра-бра-бра-бра
Need the full amount
Нужна полная сумма
Cops scrolling, patrolling
Копы прокручивают, патрулируют
Yah they rolling
Да, они катятся
I was waiting to go like Kelly Rowland, yah
Я ждала, когда смогу уйти, как Келли Роуленд, да
Ain't worried bout no shit that don't pay my bills
Я не беспокоюсь ни о чем таком, что не оплачивает мои счета
I feel how I feel, I don't want no lip
Я чувствую то, что чувствую, я не хочу никаких губ
All I know is getting my way, I don't want to go in the safe
Все, что я знаю, - это добиться своего, я не хочу залезать в сейф.
Pop a bottle of Spades
Откупоривай бутылку "Пики"
All I know is when I'm feeling this way
Все, что я знаю, это когда я чувствую себя так
I tell them bitches call me Hillary Banks
Я говорю этим сучкам называть меня Хиллари Бэнкс
I told my mama I'm paid
Я сказал своей маме, что мне платят
Million dollars running out of the gates
Миллион долларов вылетает за ворота
You couldn't reach me, I been out of the states
Вы не могли со мной связаться, меня не было в Штатах
You think I'm throwing you shade
Ты думаешь, я бросаю на тебя тень
Then you should see me when I'm feeling like Ye
Тогда тебе следовало бы увидеть меня, когда я чувствую себя так же, как ты
I take her out and put her back in her place
Я вытаскиваю ее и ставлю обратно на место
Then wave the keys in her face
Затем помахай ключами у нее перед носом
Oh, this right here be the thing that put em on the clear
О, это прямо здесь должно быть тем, что выведет их на чистую воду
Too long waiting out here might be the year
Слишком долгое ожидание здесь может затянуться на целый год
Plugging I'm plugging I'm plugging it up
Подключаю, я подключаю, я подключаю это
Plugging I'm plugging I'm plugging it up
Подключаю, я подключаю, я подключаю это
I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
Thought that the curry was soup
Думал, что карри - это суп
I had to feed these fools
Я должен был накормить этих дураков
Had to go home and regroup
Пришлось вернуться домой и перегруппироваться
I'm running back with the goons
Я возвращаюсь с головорезами
Talk all that shit that you knew
Говори все то дерьмо, которое ты знал
I know you been feeling that boom
Я знаю, ты чувствовал этот бум
Yah yah yah
Да, да, да,
I can't hear you
Я тебя не слышу
Same old thing, different day
Все то же самое, но в другой день
Haters gonna hate
Ненавистники пусть ненавидят
I had to put em on Mute
Мне пришлось отключить звук
I had to put em on mute
Мне пришлось отключить звук
Yah Yah yah
Да, да, да,
I had to put em on Mute
Мне пришлось отключить звук
Can you hear me yet?
Ты меня еще слышишь?
They been playing my songs on them private jets
Они крутили мои песни на своих частных самолетах
Swear we robbing the bank the way we clearing checks
Клянусь, мы грабим банк так же, как обналичиваем чеки
Seen em turning their heads, that means we're breaking necks
Видел, как они поворачивают головы, это значит, что мы сворачиваем шеи
Put em into full effect
Приведи их в действие в полной мере
Hit em with the culture shock
Порази их культурным шоком
Been a minute brewing in the pot
Уже минуту варится в кастрюле
You should see me when I feel like Pac
Ты бы видел меня, когда я чувствую себя как Пак
Got a semi, call her semi-rata
Есть полукровка, зови ее полу-рата
They be looking and i know they bothered
Они будут искать, и я знаю, что они беспокоились
Ain't nobody worried bout a WAR
Никто не беспокоится о ВОЙНЕ





Writer(s): Svetha Rao, Ali Yousaf, Kendrick Brihm, Jules Wolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.