Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Bottom Remix (feat. P.J. Perry)
Rock Bottom Remix (feat. P.J. Perry)
Feelin'
kinda
goofy
right
now
Fühle
mich
gerade
etwas
albern
So
folks
this
is
time
to
you
Also
Leute,
das
ist
die
Zeit
für
euch
To
grove
to
the
beat
Zum
Beat
zu
grooven
Someone
turn
down
the
heat
Jemand
sollte
die
Hitze
runterdrehen
I
Feelin'
kinda
empty
inside
Ich
fühle
mich
innerlich
irgendwie
leer
Beside
me
and
my
brother
Neben
mir
und
meinem
Bruder
Go
play
hide
and
seek
Spielen
wir
Verstecken
While
this
shit
reeks
Während
das
hier
stinkt
I
used
to
be
this
basic
ass
human
Ich
war
früher
dieser
einfache
Mensch
The
fake
ass
marks
then
call
me
truemen
Die
falschen
Typen
nannten
mich
dann
Truemen
I
mean
every
girl
Ich
meine,
jedes
Mädchen
I
try
and
go
out
with
mit
dem
ich
ausgehen
will,
Would
usually
just
leave
me
to
die
würde
mich
normalerweise
einfach
sterben
lassen
But
I
say
why
I
don't
even
know
Aber
ich
frage
mich,
warum,
ich
weiß
es
nicht
mal
(Beats
me)
(Keine
Ahnung)
Hoes
be
hoes
Schlampen
sind
Schlampen
You
know
I
can't
really
decided
Weißt
du,
ich
kann
mich
nicht
wirklich
entscheiden
I
would
been
bully
mentally
Ich
wurde
psychisch
gemobbt
Then
be
really
judgmentally
Und
dann
wirklich
verurteilt
So
I
said
fuck
then
truck
in
Also
sagte
ich,
scheiß
drauf
Now
look
at
me
you
fake
ass
motherfuckers
Jetzt
schaut
mich
an,
ihr
falschen
Mistkerle
I
look
like
a
dead
emo
Ich
sehe
aus
wie
ein
toter
Emo
There
the
trios
who
jump
me
Da
sind
die
Trios,
die
mich
überfallen
haben
In
the
parker
lot
earlier
Auf
dem
Parkplatz
vorhin
What
should
i
do
Was
soll
ich
tun?
I
know
wat
to
I
should
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
sollte
(Payback
Time)
(Zeit
für
Rache)
I
should
beat
your
motherfuckin'
Ass
Ich
sollte
euch
Mistkerlen
in
den
Arsch
treten
And
bury
them
in
my
backyard
grass
Und
sie
in
meinem
Hinterhofgras
vergraben
I
Sometimes
make
stupid
decision
Ich
treffe
manchmal
dumme
Entscheidungen
I'm
just
a
lonely
man
Ich
bin
nur
ein
einsamer
Mann
Who
really
too
dumb
enough
to
understand
Der
wirklich
zu
dumm
ist,
um
es
zu
verstehen
Just
got
trap
in
Rock
Bottom
Bin
gerade
in
Rock
Bottom
gefangen
Miss
lady
wat
the
hell
Miss
Lady,
was
zum
Teufel
You
ain't
Spotemgottem
Du
bist
nicht
Spotemgottem
She
told
me
no
Sie
sagte
mir
nein
But
she
said
but
look
there
Rock
Bottom
Aber
sie
sagte,
schau
mal,
da
ist
Rock
Bottom
Never
felt
ashamed
Habe
mich
nie
geschämt
Hatters
wish
for
my
name
Hasser
wünschen
sich
meinen
Namen
I'm
numb
Ich
bin
gefühllos
I
scribble
the
pain
in
Ich
kritzle
den
Schmerz
hinein
Because
I
landed
in
Rock
Bottom
Weil
ich
in
Rock
Bottom
gelandet
bin
Don't
think
is
nice
Glaube
nicht,
dass
es
schön
ist
It's
not
a
piece
of
pie
Es
ist
kein
Kinderspiel
So
it
started
one
day
Also,
es
begann
eines
Tages
When
I
got
home
from
school
Als
ich
von
der
Schule
nach
Hause
kam
Heard
a
knock
on
my
door
Hörte
ein
Klopfen
an
meiner
Tür
Then
there
goes
boom
Dann
macht
es
Boom
The
ghost
popped
out
the
shadows
Der
Geist
tauchte
aus
den
Schatten
auf
Started
talkin'
to
me
Fing
an,
mit
mir
zu
reden
He
say
hey
what's
your
name
lil
kid
Er
sagte,
hey,
wie
heißt
du,
kleiner
Junge
I
said
oh
well
My
Names
PJ
This
Cool
Ich
sagte,
oh,
mein
Name
ist
PJ,
ist
das
cool?
I
said
can
you
leave
I'm
not
tryna
be
rude
Ich
sagte,
kannst
du
gehen,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Then
he
left
Dann
ging
er
Then
I
heard
a
lil
sweeping
of
a
broom
Dann
hörte
ich
ein
leises
Fegen
eines
Besens
Then
I
know
it's
my
mom
Dann
weiß
ich,
dass
es
meine
Mutter
ist
So
I
left
da
room
Also
verließ
ich
den
Raum
Ask
my
mom
whatcha
you
doin
Fragte
meine
Mutter,
was
machst
du
And
she
said
Don't
you
see
me
sweepin
Und
sie
sagte,
siehst
du
mich
nicht
fegen?
She
said
leave
her
alone
Sie
sagte,
lass
sie
in
Ruhe
Don't
you
see
me
cleanin'
Siehst
du
mich
nicht
putzen?
I
said
Ok
sheesh
mom
Ich
sagte,
okay,
meine
Güte,
Mom
It's
not
that
serious
Es
ist
nicht
so
ernst
I
looked
back
at
her
Ich
schaute
sie
an
Now
her
face
is
kinda
furious
Jetzt
ist
ihr
Gesicht
irgendwie
wütend
I
looked
at
her
Ich
schaute
sie
an
She
looked
at
me
Sie
schaute
mich
an
Now
she
really
furious
Jetzt
ist
sie
wirklich
wütend
Moral
of
the
story
Die
Moral
von
der
Geschichte
Rock
Bottom
not
nice
Rock
Bottom
ist
nicht
schön
I
Sometimes
make
stupid
decision
Ich
treffe
manchmal
dumme
Entscheidungen
I'm
just
a
lonely
man
Ich
bin
nur
ein
einsamer
Mann
Who
really
too
dumb
enough
to
understand
Der
wirklich
zu
dumm
ist,
um
es
zu
verstehen
Just
got
trap
in
Rock
Bottom
Bin
gerade
in
Rock
Bottom
gefangen
Miss
lady
wat
the
hell
Miss
Lady,
was
zum
Teufel
You
ain't
Spotemgottem
Du
bist
nicht
Spotemgottem
She
told
me
no
Sie
sagte
mir
nein
But
she
said
but
look
there
Rock
Bottom
Aber
sie
sagte,
schau
mal,
da
ist
Rock
Bottom
Never
felt
ashamed
Habe
mich
nie
geschämt
Hatters
wish
for
my
name
Hasser
wünschen
sich
meinen
Namen
I'm
numb
Ich
bin
gefühllos
I
scribble
the
pain
in
Ich
kritzle
den
Schmerz
hinein
Because
I
landed
in
Rock
Bottom
Weil
ich
in
Rock
Bottom
gelandet
bin
I
could
be
horny
Ich
könnte
geil
werden
When
I
see
a
hot
girl
Wenn
ich
ein
heißes
Mädchen
sehe
She
got
my
thing
Wrapped
up
in
a
twirl
(Oh-no
he's
hard)
Sie
hat
mein
Ding
in
einen
Wirbel
gedreht
(Oh-nein,
er
ist
hart)
Daydream
sniffing
the
crack
fem
Tagträume,
schnüffel
am
Crack,
Fem
In
the
air
fare
to
care
In
der
Luft,
egal
I'm
just
a
worthless
piece
a
shit
on
earth
Ich
bin
nur
ein
wertloses
Stück
Scheiße
auf
Erden
From
beginning
of
birth
Von
Geburt
an
So
you
decided
moron
talk
shit
again
Also
hast
du
beschlossen,
Idiot,
wieder
Scheiße
zu
labern
I'll
fucking
cut
yo
dick
off
Ich
werde
dir
verdammt
nochmal
den
Schwanz
abschneiden
Wouldn't
be
able
to
hump
a
squirrel
in
danceoff
Du
wärst
nicht
mal
in
der
Lage,
ein
Eichhörnchen
in
einem
Tanzwettbewerb
zu
besteigen
(He's
also
crazy)
(Er
ist
auch
verrückt)
Damn
right
you
better
ask
sum
body
Verdammt
richtig,
frag
lieber
jemanden
I
can
write
a
whole
paragraph
Ich
kann
einen
ganzen
Absatz
schreiben
How
much
I
be
asking
Wie
oft
ich
frage
The
same
damn
question
Over
and
Over
Immer
und
immer
wieder
die
gleiche
verdammte
Frage
I
paranoid
I
think
I
see
Godzilla
Ich
bin
paranoid,
ich
glaube,
ich
sehe
Godzilla
I
also
have
a
hairy
mustache
Ich
habe
auch
einen
haarigen
Schnurrbart
On
the
top
my
lip
Auf
meiner
Oberlippe
Like
the
bottom
of
this
tip
Wie
die
Unterseite
dieser
Spitze
So
lemme
demonstrate
Also
lass
mich
demonstrieren
This
boing
enjoying
holy
spell
Dieser
Junge
genießt
den
heiligen
Zauber
I
Sometimes
make
stupid
decision
Ich
treffe
manchmal
dumme
Entscheidungen
I'm
just
a
lonely
man
Ich
bin
nur
ein
einsamer
Mann
Who
really
too
dumb
enough
to
understand
Der
wirklich
zu
dumm
ist,
um
es
zu
verstehen
Just
got
trap
in
Rock
Bottom
Bin
gerade
in
Rock
Bottom
gefangen
Miss
lady
wat
the
hell
Miss
Lady,
was
zum
Teufel
You
ain't
Spotemgottem
Du
bist
nicht
Spotemgottem
She
told
me
no
Sie
sagte
mir
nein
But
she
said
but
look
there
Rock
Bottom
Aber
sie
sagte,
schau
mal,
da
ist
Rock
Bottom
Never
felt
ashamed
Habe
mich
nie
geschämt
Hatters
wish
for
my
name
Hasser
wünschen
sich
meinen
Namen
I'm
numb
Ich
bin
gefühllos
I
scribble
the
pain
in
Ich
kritzle
den
Schmerz
hinein
Because
I
landed
in
Rock
Bottom
Weil
ich
in
Rock
Bottom
gelandet
bin
Mine
silly
little
mind
is
loss
Mein
alberner
kleiner
Verstand
ist
verloren
What
a
kind
great
fall
to
toss
Was
für
ein
freundlicher,
großer
Fall
zum
Werfen
Behind
the
school
Hinter
der
Schule
You
know
damn
way
I
ain't
even
that
cool
Du
weißt
verdammt
gut,
dass
ich
nicht
mal
so
cool
bin
(That's
a
cap)
(Das
ist
gelogen)
I'm
searching
for
love
Ich
suche
nach
Liebe
God
told
me
look
above
Gott
sagte
mir,
schau
nach
oben
I
fell
down
then
I
rise
up
Ich
fiel
hin,
dann
stand
ich
auf
And
said
(ouiii)
Und
sagte
(ouiii)
My
heart
goes
up
and
down
Mein
Herz
geht
auf
und
ab
Around
like
a
robot
Herum
wie
ein
Roboter
She
said
what's
your
name
silly
Sie
sagte,
wie
heißt
du,
Dummkopf
I
just
said
I
forgot
Ich
sagte
nur,
ich
habe
es
vergessen
So
I
fall
love
on
da
spot
Also
verliebte
ich
mich
auf
der
Stelle
And
ask
her
out
she
said
impressed
her
Und
fragte
sie,
ob
sie
ausgehen
will,
sie
sagte,
beeindrucke
sie
So
I
dance
without
a
Trance
(Sus)
Also
tanze
ich
ohne
Trance
(Verdächtig)
Coming
through
my
way
anyway
(You
Simp)
Komme
sowieso
meinen
Weg
entlang
(Du
Simp)
I
told
her
Im
gonna
rap
for
for
you
Ich
sagte
ihr,
ich
werde
für
dich
rappen
And
is
inspired
on
my
typical
ways
Und
es
ist
von
meinen
typischen
Wegen
inspiriert
So
her
we
go
again
Also,
hier
sind
wir
wieder
I
Sometimes
make
stupid
decision
Ich
treffe
manchmal
dumme
Entscheidungen
I'm
just
a
lonely
man
Ich
bin
nur
ein
einsamer
Mann
Who
really
too
dumb
enough
to
understand
Der
wirklich
zu
dumm
ist,
um
es
zu
verstehen
Just
got
trap
in
Rock
Bottom
Bin
gerade
in
Rock
Bottom
gefangen
Miss
lady
wat
the
hell
Miss
Lady,
was
zum
Teufel
You
ain't
Spotemgottem
Du
bist
nicht
Spotemgottem
She
told
me
no
Sie
sagte
mir
nein
But
she
said
but
look
there
Rock
Bottom
Aber
sie
sagte,
schau
mal,
da
ist
Rock
Bottom
Never
felt
ashamed
Habe
mich
nie
geschämt
Hatters
wish
for
my
name
Hasser
wünschen
sich
meinen
Namen
I'm
numb
Ich
bin
gefühllos
I
scribble
the
pain
in
Ich
kritzle
den
Schmerz
hinein
Because
I
landed
in
Rock
Bottom
Weil
ich
in
Rock
Bottom
gelandet
bin
So
baby
was
it
gonna
be
Also
Baby,
was
wird
es
sein
I
can
be
really
crazy
Ich
kann
wirklich
verrückt
sein
All
my
life
I
tryna
be
untouchable
Mein
ganzes
Leben
lang
versuche
ich,
unantastbar
zu
sein
I'm
doing
this
cause
I
want
u
girl
Ich
mache
das,
weil
ich
dich
will,
Mädchen
Not
doubt
so
was
gonna
be
Kein
Zweifel,
also
was
wird
es
sein
I
landed
in
Rock
Bottom
Ich
bin
in
Rock
Bottom
gelandet
So
was
it
gonna
be
Also,
was
wird
es
sein
So
was
it
gonna
be
Also,
was
wird
es
sein
I
feel
Rock
Bottom
Ich
fühle
Rock
Bottom
Roc-Rock
Bottom
Roc-Rock
Bottom
I
feel
Rock
Bottom
Ich
fühle
Rock
Bottom
Roc-Rock
Bottom
Roc-Rock
Bottom
I
think
this
mic
Is
busted
Ich
glaube,
dieses
Mikrofon
ist
kaputt
But
who
cares
Aber
wen
kümmert's
Anyways
this
is
my
Exaggeration
Wie
auch
immer,
das
ist
meine
Übertreibung
I'm
doin
this
cause
I
want
you
girl
Ich
mache
das,
weil
ich
dich
will,
Mädchen
Not
doubt
so
was
gonna
be
Kein
Zweifel,
also
was
wird
es
sein
I
landed
in
Rock
Bottom
Ich
bin
in
Rock
Bottom
gelandet
I
landed
in
Rock
Bottom
Ich
bin
in
Rock
Bottom
gelandet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darajae Brown, P.j. Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.