Paroles et traduction Rajalekshmi - Doore Doore (From "Geethanjali")
Doore Doore (From "Geethanjali")
Далеко-далеко (Из фильма "Гиитанджали")
Doore
doore
aazhi
pennin
Далеко-далеко,
за
морем
девушка
Ezhaam
poomeda
kanaan
Ждёт
меня
увидеть
вновь
Aren
muthe
ninne
kootti
Обняв
тебя
крепко,
мой
любимый,
Arum
kanathe
poyi
Я
ушла,
не
сказав
ни
слова
Azham
kanaa
thaazhvaarangal
Вся
в
слезах,
я
увядаю,
Nee
kandu
kezhum
neram
В
ожидании,
когда
ты
посмотришь
на
меня
Kana
kanneeraazham.
С
глазами,
полными
слёз.
Doore
doore
aazhi
pennin
Далеко-далеко,
за
морем
девушка
Ezhaam
poomeda
kanaan
Ждёт
меня
увидеть
вновь
Aren
muthe
ninne
kootti
Обняв
тебя
крепко,
мой
любимый,
Arum
kanaathe
poyi
Я
ушла,
не
сказав
ни
слова
Muthe
ninte
ormakale
Любимый,
твои
воспоминания
Muththam
nalki
njaanurakki
Я
храню
как
сокровище
Ponnum
kurisolum
Золотые
браслеты
и
Oru
thaali
chaarthidum
Свадебное
ожерелье,
что
ты
надел
Veli
pennaay
ninne
Светлый
мой,
увидеть
тебя
вновь
Kanaan
mohichennum
Я
жажду
всем
сердцем
Ellam
moham
mathram
Всё
это
лишь
иллюзия,
Chollunnaaro
kaatil
Говорят
мне
люди
Kadalamme
en
mohangal
Море,
забери
мои
иллюзии,
Thallithakarthu
nee
Ты
их
породило
KanneraazhiyilaazhthiDoore
doore
aazhi
pennin
В
слезах
утопаю.
Далеко-далеко,
за
морем
девушка
Ezhaam
poomeda
kanaan
Ждёт
меня
увидеть
вновь
Praanan
poya
sankhu
pole
Как
раковина
без
жизни,
Padi
theerna
pazhmula
pol
Как
жемчужина,
потерявшая
свой
блеск,
Kanner
nanavolum
Пусть
мои
слёзы
высохнут,
Ee
karayil
veenu
njaan
В
этих
руках
я
замираю
Praanan
poya
sankhu
pole
Как
раковина
без
жизни,
Padi
theerna
pazhmula
pol
Как
жемчужина,
потерявшая
свой
блеск,
Kanner
nanavolum
Пусть
мои
слёзы
высохнут,
Ee
karayil
veenu
njaan
В
этих
руках
я
замираю
Ormachippikkullil
В
храме
воспоминаний
Oru
thulli
kanneer
mathram
Осталась
лишь
одна
слезинка
Mele
thaalam
thullum
Сверху
ритм
отбивает
Aazhikullil
mounam
Молчание
в
глубинах
Kadalamme
nee
innen
Море,
ты
забрало
его
у
меня,
Ponmuthine
thaayothaayo
thaaye
О,
мать,
мать,
о,
мать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidyasagar, O.n.v Kurup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.