Rajaton - Ketun joululaulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rajaton - Ketun joululaulu




Ketun joululaulu
Ketun joululaulu
Tahvanus on tallirenki
Tahvanus is a stable boy
Iski silmänsä itähän
He glances towards the east
Katsoipa päin luotehesen
He looks towards the northwest
Katsoi kaiken ilman rannan
He searches the horizon
Näki tähen taivahalla
He sees a star in the sky
(...näki tähen taivahalla...)
(...he sees a star in the sky...)
Pilkun pilvien lomassa
A dot between the clouds
(...näki pilkun pilvien lomassa...)
(...a dot between the clouds...)
Niin repo etehen juoksi
The fox runs to him
Repo rukka raukka poika
The poor fox, a pitiful child
Sie oot kengältä kepiä
You're clumsy and awkward
Sekä liukas liikunnalta
And slippery in your movements
Käy nyt tuota katsomahan
Go and see what it is
(...käy nyt tuota katsomahan...)
(...go and see what it is...)
Mistä meille tähti syntyy
Where a star is born for us
(...kusta uusi kuu kumotti...)
(...where a new moon has risen...)
Repo juoksi jotta joutui
The fox runs as fast as it can
Pianpa juoksi, matkat pitkät
It runs quickly, long distances
Välehen välit samosi
It crosses many paths
Vaaran vaskisenki taaksi
And even the treacherous moor
Paimen vastahan tulevi
A shepherd comes to meet him
(...paimen vastahan tulevi...)
(...a shepherd comes to meet him...)
Niin repo sanoiksi virkki
The fox speaks these words
(...niin repo sanoiksi virkki...)
(...the fox speaks these words...)
Mistä meille tähti syntyi?
Where was a star born for us?
Uusi tähti taivahalle
A new star in the sky
Mistä meille tähti syntyi?
Where was a star born for us?
Uusi tähti taivahalle
A new star in the sky
Siitä meille tähti syntyi
A star was born for us
Uusi tähti taivahalle
A new star in the sky
Kun on syntynyt jumala
When God was born
Yliarmo auennunna
His grace has dawned
Taivaan lahja lapsukainen
A gift from heaven, a child
Piltti pieni autuainen
A blessed little one
Jouluna jumala syntyi
God was born at Christmas
Paras poika pakkasella
The best son in the cold
(...jouluna jumala syntyi...)
(...god was born at Christmas...)
Jouluna jumala syntyi
God was born at Christmas
Paras poika pakkasella
The best son in the cold
(...paras poika pakkasella...)
(...the best son in the cold...)
Nousi kuu, yleni päivä
The moon rose, the day grew brighter
Armas aurinko havahti
The dear sun awoke
Tähet taivaan kanssa eli
The stars shone with the heavens
Otava piti iloa
Ursa Major rejoiced
Syntyessä suuren luojan
At the birth of the great creator
Yliarmon auetessa
As His grace dawned
Repo juoksi jotta joutui
The fox runs as fast as it can
Pian juoksi, matkat pitkät
It runs quickly, long distances
Jo tuli takaisin tuolta
It has already returned from there
Toi sanoman tullessansa
It brings news





Writer(s): Mia Makaroff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.