Paroles et traduction Rajaton - Muuttolintu
En
tahtoisi
olla
kuin
koivu,
Я
не
хочу
быть,
как
Берч.
Mustaa
ja
valkoista
vain,
Только
черное
и
белое.
Ja
kun
lehdet
se
saa,
И
когда
опадут
листья,
Pian
ne
pudottaa,
Скоро
они
упадут.
Kaiken
taas
alusta
alkaa,
Все
начинается
сначала.
En
tahtoisi
olla
kuin
koivu,
Я
не
хочу
быть,
как
Берч,
Mustaa
ja
valkoista
vain.
Только
черно-белым.
En
tahtoisi
olla
kuin
pilvet,
Я
не
хочу
быть
похожим
на
облака,
Jotka
hetkessä
vaihtua
voi
Которые
могут
измениться
в
одно
мгновение.
Poutapilvistä
uhkaaviksi,
От
грозовых
туч
до
грозных,
Jotka
myrskyä
jumaloi,
Кто
обожает
бурю,
En
tahtoisi
olla
kuin
pilvet,
Я
не
хочу
быть
похожим
на
облака.
Jotka
päällesi
pisaroi.
Те,
что
упали
на
тебя.
Enkä
tahtoisi
olla
kuin
linnut,
И
я
не
хочу
быть,
как
птицы,
Jotka
joutuvat
lähtemään
Которые
должны
уйти.
Kylmän
viiman
tähden,
Из-за
холодного
ветра,
Kodeistaan
etelään,
Дующего
из
их
домов
на
юг.
En
tahtoisi
joutua
enää
Я
больше
не
хочу
этого
делать.
Niin
usein
lähtemään.
Так
часто
уходить.
Vaan
sä
tunnet
jo
mut
ja
kai
tiedät,
Но
ты
уже
знаешь
меня,
и
ты
знаешь...
Miten
vaikeaa
muuttua
on,
Как
трудно
измениться,
Kuinka
syvällä
minussa
palaa,
Как
глубоко
внутри
меня
пылает,
Tuli
villi,
levoton,
Стала
дикой,
беспокойной,
Kuinka
syvällä
minussa
onkaan
Как
глубока
моя
Tämä
luonto
ja
mieli
ehdoton.
Природа
и
абсолютный
разум.
Ja
sä
tiedät,
en
tahtoisi
mennä,
И
ты
знаешь,
что
я
не
хочу
уходить.
Jos
se
silmäsi
kostumaan
saa,
Если
от
этого
у
тебя
слезятся
глаза,
Vaan
kuin
lintu,
joka
ei
lennä,
Но
как
птица,
которая
не
летает,
Kai
jo
kaipaan
kuolemaa,
Кажется,
я
уже
скучаю
по
смерти.
Siksi
minunkin
vain
täytyy
mennä,
Вот
почему
я
тоже
должен
уйти.
Itseään
ei
saa
kadottaa.
Ты
не
можешь
потерять
себя.
Sun
luoksesi
lupaan
mä
tulla,
Я
обещаю,
что
приду
к
тебе.
Joka
retkeni
päätteeksi
ain,
В
конце
каждой
поездки...
Sillä
kaikkein
ihmeellisintä
Ради
самой
замечательной
вещи.
On
että
sut
vierellein
sain,
Ты
рядом
со
мной.
Ja
että
kun
syliisi
tuun
И
когда
я
в
твоих
объятиях
...
Riittää
kun
ollaan
hiljaa
vain.
Все,
что
мы
должны
делать,
- это
молчать.
Rakkaimpain.
Моя
дорогая.
Hiljaa
vain.
Соблюдайте
тишину.
Hiljaa
vain.
Соблюдайте
тишину.
Rakkaimpain.
Моя
дорогая.
Hiljaa
vain.
Соблюдайте
тишину.
Rakkaimpain.
Моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mirkka paajanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.