Rajaton - Nouse lauluni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rajaton - Nouse lauluni




Nouse lauluni
Sing, my song
Noita laulan, joita taijan
I sing those songs that I know
Joita taijan ja tajuan
Which I know and understand
Laulan laulun lainehilla
I sing on the crest of a wave
Virren aalloilla ajelen
I float on the tide of a hymn
Omat on saamani sanaset,
The words I use are my own
Tuolta tuulen tietäjiltä
They come from the wise men of the wind
Omat on virret oppimani
I have learned my own hymns
Tuulilta iänikuisen
From the eternal wind
Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi
My mind tells me, my brain thinks
Lähteä nyt laulamahan, ilovirttä veisaamahan
Now is the time to sing, to make merry music
Vaikka oikein en osannut tehä virttä viisahasti
Though I have not rightly learned to make a wise song
Sanat suussani sulavat, puheet putoelevat
The words melt in my mouth, the speech pours forth
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Rise up, my song, from the bay, a little verse from a mile away
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
From under the golden leaves of the spruce, the golden leaves
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Rise up, my song, from the bay, twitter like a bird
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fly on the waves of song, waves
Harvoin yhtehen yhymme, saamme toinen toisiamme
Rarely do we come together, find each other
Näillä raukoilla rajoilla, poloisilla Pohjan mailla
On these poor borders, in this sad northern land
Näillä oudoilla ovilla, veräjillä vierahilla
At these strange doors, on these alien thresholds
Lyökäämme käsi kätehen, sormet sormien lomahan
Let us clasp hands, let our fingers intertwine
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Rise up, my song, from the bay, a little verse from a mile away
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
From under the golden leaves of the spruce, the golden leaves
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Rise up, my song, from the bay, twitter like a bird
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fly on the waves of song, waves
Noita laulan, joita taijan
I sing those songs that I know
Joita taijan ja tajuan
Which I know and understand
Laulan laulun lainehilla
I sing on the crest of a wave
Virren aalloilla ajelen
I float on the tide of a hymn
Omat on saamani sanaset,
The words I use are my own
Tuolta tuulen tietäjiltä
They come from the wise men of the wind
Omat on virret oppimani
I have learned my own hymns
Tuulilta iänikuisen
From the eternal wind
Ikuisen
The eternal wind
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Rise up, my song, from the bay, a little verse from a mile away
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
From under the golden leaves of the spruce, the golden leaves
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Rise up, my song, from the bay, twitter like a bird
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fly on the waves of song, waves
Laalalaala... omat on saamani sanaset,
Laalalaala... The words I use are my own
Tuolta tuulen tietäjiltä
They come from the wise men of the wind
Omat on virret oppimani
I have learned my own hymns
Tuulilta iänikuisen
From the eternal wind
Iänikuisen
The eternal wind





Writer(s): Trad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.