Rajaton - Seimeen syntynyt - traduction des paroles en allemand

Seimeen syntynyt - Rajatontraduction en allemand




Seimeen syntynyt
In der Krippe geboren
Kruunun ja valtikan laskenut Hän oli isänsä jalkojen juureen, aurinkosalista astunut ja saapunut pimeään suureen.
Er hatte Krone und Zepter zu den Füßen Seines Vaters niedergelegt, war aus dem Sonnensaal getreten und in die große Dunkelheit gekommen.
oli, aika ja ihminen raskasta nukkui unta, unta.
Es war Nacht, die Zeit und der Mensch schliefen schweren Schlaf, Schlaf.
Unohtunutko ikuinen oli Jumalan valtakunta?
War das ewige Reich Gottes vergessen?
Öljylamppunen lepattain levitti talliin valonsa niukan.
Eine kleine Öllampe verbreitete flackernd ihr spärliches Licht im Stall.
Vuoteen pohjalla oljet vain soi lapselle hellyyttä hiukan.
Auf dem Grund des Lagers bot nur Stroh dem Kind ein wenig Zärtlichkeit.
oli, neitsyt ja emonen poikansa valvoi unta, unta.
Es war Nacht, die Jungfrau und Mutter wachte über den Schlaf ihres Sohnes, Schlaf.
Syntynyt seimeen ikuinen, oli Jumalan valtakunta.
In der Krippe geboren, der Ewige, war das Reich Gottes.





Writer(s): Leevi Madetoja, Oke Peltonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.