Rajesh Krishnan feat. Chitra - Nanna Preetiya Devateyu (Sad Version) - traduction des paroles en allemand




Nanna Preetiya Devateyu (Sad Version)
Meine geliebte Göttin (Traurige Version)
Nanna preethiya devateyu
Meine geliebte Göttin
Bali bandalu
Kam zu mir
Nanna hrudayada baagilige
An die Tür meines Herzens,
Belakaadalu
Wurde zum Licht.
Belli beladingalina nageyante
Wie das Lächeln des silbernen Mondlichts,
Indrana kulada dore magalante
Wie die Tochter des Königs von Indras Clan,
Janma janmada nenapu karedante
Als ob die Erinnerung an viele Leben riefe,
Ande bittalu manasu baredante
Gab sie sich hin, als ob sie mein Herz beschrieben hätte,
Ninne preethisuve endu
Sagend: "Ich liebe dich."
Nanna preethiya devateyu
Meine geliebte Göttin
Bali bandalu
Kam zu mir
Nanna hrudayada baagilige
An die Tür meines Herzens,
Belakaadalu
Wurde zum Licht.
Eshto chaitragalalli
In so vielen Frühlingen,
Eshto chigurugalalli
In so vielen Trieben,
Kande ninna guruthannu
Sah ich dein Zeichen.
Eshto dhikkugalalli
In so vielen Richtungen,
Eshto belakugalalli
In so vielen Lichtern,
Kandu ninna neralanu
Sah ich deinen Schatten.
Ninna naguve nannedhege
Dein Lächeln ist für mein Herz
Amruta kalasha
Ein অমৃত-Krug.
Ninna sparshave Ee usirige
Deine Berührung ist für meinen Atem
Maayadha harusha
Eine unvergängliche Freude.
Ninna notadha hombelakali
Im goldenen Licht deines Blickes
Ondhu nimisha
Nur einen Moment
Naaniddare adhe nanage
Zu sein, ist für mich
Saavira varusha
Wie tausend Jahre.
Ennuttide Ee manasu
Mein Herz sagt,
Ninne preethisuve endu
Ich liebe nur dich.
Nanna preethiya devateyu
Meine geliebte Göttin
Bali bandalu
Kam zu mir
Nanna hrudayada baagilige
An die Tür meines Herzens,
Belakaadalu
Wurde zum Licht.
Eshto kanasugalalli
In so vielen Träumen,
Aaseya neeranu chelli
Habe ich das Wasser der Sehnsucht versprüht,
Beleside olavannu
Und die Liebe wachsen lassen.
Eshto vratagala maadi
Habe so viele Gelübde abgelegt,
Kaayuva mantrava haadi
Das Mantra des Wartens gesungen,
Bedikonde joteyanu
Und um deine Gesellschaft gebeten.
Ninna hrudayake kannittu
Ich werde mein Herz öffnen
Kaavalu iruve
Und Wache halten.
Nanna hrudayava kai bittu
Ich werde mein Herz hingeben
Kaanike koduve
Als Opfergabe.
Ninnusirige nannusirina
Mit deinem Atem meinen Atem
Snaanava maadi
Baden lassen,
Prathi haniyalu ninna hesaranu
Und in jedem Tropfen deinen Namen
Baredhu biduve
Schreiben.
Heegiddaru thilililla
Obwohl es so ist, verstehst du nicht?
Ninne preethisuve endu
Ich liebe nur dich.
Nanna preethiya devateyu
Meine geliebte Göttin
Bali bandalu
Kam zu mir
Nanna hrudayada baagilige
An die Tür meines Herzens,
Belakaadalu
Wurde zum Licht.
Belli beladingalina nageyante
Wie das Lächeln des silbernen Mondlichts,
Indrana kulada dore magalante
Wie die Tochter des Königs von Indras Clan,
Janma janmada nenapu karedante
Als ob die Erinnerung an viele Leben riefe,
Ande bittalu manasu baredante
Gab sie sich hin, als ob sie mein Herz beschrieben hätte.
Ninne preethisuve endu
Ich liebe nur dich.
Nanna preethiya devateyu
Meine geliebte Göttin
Bali bandalu
Kam zu mir
Nanna hrudayada baagilige
An die Tür meines Herzens.
Belakaadalu
Wurde zum Licht.





Writer(s): Kalyan K, Rajesh Ramanath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.