Rajesh Krishnan feat. K. S. Chithra - Srigandada Gombe - From "Yejamana" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rajesh Krishnan feat. K. S. Chithra - Srigandada Gombe - From "Yejamana"




Srigandada Gombe - From "Yejamana"
Srigandada Gombe - From "Yejamana"
ಶ್ರೀ ಗಂಧದ ಗೊಂಬೆ
Srigandada Gombe
ಮೆಲ್ಲ ಮೆಲ್ಲನೆ ಬರುತಾಳಮ್ಮ,
Softly you come, my love,
ಪ್ರೀತಿ ಅರಮನೆಗೆ
To this palace of love,
ಬೆಳ್ಳಿ ಬೆಳಕು ತರುತಾಳಮ್ಮ
Bringing silver moonlight, my love,
ಮನೆ ತನಕ ಬಂದ ಹೆಣ್ಣು
Daughter who has come home,
ಮನೆತನ ಬೆಳಗಲಿ
May you illuminate this dynasty,
ನಮ್ಮ ಹರಕೆಯು ಫಲಿಸಲಿ
May our prayers bear fruit,
ಶ್ರೀ ಗಂಧದ ಗೊಂಬೆ
Srigandada Gombe
ಮೆಲ್ಲ ಮೆಲ್ಲನೆ ಬರುತಾಳಮ್ಮ
Softly you come, my love,
ಸರಿಗಮಗಳ ಸಾಗರದಲ್ಲಿ
In this ocean of melodies,
ಅಲೆಗಳ ಹಾಗೆ ಇವಳ ಕಾಲ್ಗೆಜ್ಜೆ
Your footsteps like waves,
ಘಮ ಘಮಗಳ ಗೋಪುರದಲ್ಲಿ
In this temple of fragrances,
ನಿತ್ಯ ವಸಂತ ಇವಳ ಲಜ್ಜೆ
Your modesty is an eternal spring,
ಮೆಲ್ಲುಸಿರು ಏದುಸಿರು ಏನಿರಲಿ
Through gentle sighs and deep breaths,
ತನ್ನ ಕನಸಿನ ಬಾಗಿನ ನಗುತಿರಲಿ
May the garden of your dreams blossom,
ಶ್ರೀ ಗಂಧದ ಗೊಂಬೆ
Srigandada Gombe,
ಮೆಲ್ಲ ಮೆಲ್ಲನೆ ಬರುತಾಳಮ್ಮ,
Softly you come, my love,
ನಂದಾದೀಪ ಹುಟ್ಟಿದ ಮನೆಗೆ
To the home of the auspicious lamp,
ಆರದ ದೀಪ ನೀ ಮೆಟ್ಟಿದ ಮನೆಗೆ
Unquenchable light, you have graced our home,
ಬಯಸಿ ತಂದ ಅನುಬಂಧ
This bond we longed for,
ಸಾವಿರ ಸಾವಿರ ಜನ್ಮ ಇರೋವರೆಗೆ
May it endure for countless lifetimes,
ಊರೆಲ್ಲ ಹರಸಿದರೆ ಪುಷ್ಪಾoಜಲಿ
The village rejoices, offering flowers,
ಅಣ್ಣನ ಹರಕೆ ಆನಂದ ಭಾಷ್ಪoಜಲಿ
Your brother's prayer, a cascade of tears of joy,
ಶ್ರೀ ಗಂಧದ ಗೊಂಬೆ
Srigandada Gombe
ಮೆಲ್ಲ ಮೆಲ್ಲನೆ ಬರುತಾಳಮ್ಮ
Softly you come, my love,
ಪ್ರೀತಿ ಅರಮನೆಗೆ
To this palace of love,
ಬೆಳ್ಳಿ ಬೆಳಕು ತರುತಾಳಮ್ಮ
Bringing silver moonlight, my love,
ಮನೆ ತನಕ ಬಂದ ಹೆಣ್ಣು
Daughter who has come home,
ಮನೆತನ ಬೆಳಗಲಿ
May you illuminate this dynasty,
ನಮ್ಮ ಹರಕೆಯು ಫಲಿಸಲಿ
May our prayers bear fruit,
ಮನೆತನ ಬೆಳಗಲಿ
May you illuminate this dynasty,
ನಮ್ಮ ಹರಕೆಯು ಫಲಿಸಲಿ
May our prayers bear fruit,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.