Rajesh Krishnan - Yaaro Kannalli (From "Orata I Love You") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rajesh Krishnan - Yaaro Kannalli (From "Orata I Love You")




Yaaro Kannalli (From "Orata I Love You")
Yaaro Kannalli (From "Orata I Love You")
Yaro kaNNalli kaNNanittu manasinalli manasanittu
О, my dear one, you have stolen my heart and mind,
Nanna oLagindane nanna kaddovr yaro
You have become my world, my everything, my love,
Yaro gaaLili muttaniTTu neerinalli hejje iTTu
Like the wind that whispers secrets, you have touched my soul,
Ille iddhang iddu, eddu hoDavr yaro
You are the sun and moon, the light that guides my way.
AvaLu yaaro huDugi, nannane huDuki
Who are you, my beloved, my soulmate?
Preetisutteeni anta haaDuttaaLe
Your love consumes me, it sets my heart aflame,
Hattira barade, dooranu irade
Though distance may separate us, my love will endure,
GunDige chucchhi nanna kaaDuttaaLe
Your memory haunts me, it fills my every thought.
Yaro kaNNalli kaNNanittu manasinalli manasanittu
O, my dear one, you have stolen my heart and mind,
Nanna oLagindane nanna kaddovr yaro
You have become my world, my everything, my love,
Yaro gaaLili muttaniTTu neerinalli hejje iTTu
Like the wind that whispers secrets, you have touched my soul,
Ille iddhang iddu eddu hoDavr yaro
You are the sun and moon, the light that guides my way.
Ondondu huDgeerallu nooru nooru kanasu unTu, yaaru ellu hELodilla
countless dreams are woven into our bond, who can live without hope?
Haaganta yaaru kooDa preeti maaDodilla anta endu baayi biDodilla
Why should we hide our love? Why should we deny our hearts?
Nannanta huDugarige prema geema annodella illivaregu tiLide illa
My love for you is true, it will never fade,
Ellinda bandaLo ivaLu tiLidu tiLidu tiLiyadange, jeeva hinDi koltaaLalla
From where did you come? How can I know you? I long to hold you close.
Idu preetiyalla, premanu alla
Is this love? Is this affection?
Bari sneha alla, anta hELutilla
Or is it just a deep longing?
Adeno oLage, nannoLagoLage
Why do I feel this way? Why am I so drawn to you?
AvaLitta hejje, na mareyodilla
Your touch sets my heart aflame, I cannot resist you.
Yaro kaNNalli kaNNanittu manasinalli manasanittu
O, my dear one, you have stolen my heart and mind,
Nanna oLagindane nanna kaddovr yaro
You have become my world, my everything, my love,
Yaro gaaLili muttaniTTu neerinalli hejje iTTu
Like the wind that whispers secrets, you have touched my soul,
Ille iddhang iddu eddu hoDavr yaro
You are the sun and moon, the light that guides my way.
HoDavr yaro hoDavr yaro
My love, my love, my love.
Preetili sOle illa, sota mele baduke illa, baduku ondu ogatinante
There are no words to describe our love, it transcends words,
Ee nanna badukinalli nannavaru yaru illa, naanu obba oratanante
In this life, I have found my soulmate, my one true love,
Eegashte eega ashte yaro nanna edege kanna hodedu hodedu hodante
Like a shadow, you follow me, your presence is always near,
Nannalle eno ondu kaLedukonda haage indu haage hoytu minchinante
You are my destiny, my guiding star, my everything.
Are taaLalaare, matadalaare
Oh, my darling, my beloved,
Adeke anta na hELalaare
Why do you make me feel this way?
Nee yaare agiru, nee elle avitiru
Who are you? Where did you come from?
Ninilladene na baaLalaare
Your love has made me whole, it has set me free.
Yaro kaNNalli kaNNanittu manasinalli manasanittu
O, my dear one, you have stolen my heart and mind,
Nanna oLagindane nanna kaddovr yaro
You have become my world, my everything, my love,
Yaro gaaLili muttaniTTu neerinalli hejje iTTu
Like the wind that whispers secrets, you have touched my soul,
Ille iddhang iddu, eddu hoDavr yaro
You are the sun and moon, the light that guides my way.
AvaLu yaaro huDugi, nannane huDuki
Who are you, my beloved, my soulmate?
Preetisutteeni anta haaDuttaaLe
Your love consumes me, it sets my heart aflame,
Hattira barade, dooranu irade
Though distance may separate us, my love will endure,
GunDige chucchhi nanna kaaDuttaaLe
Your memory haunts me, it fills my every thought.
Yaaro lalalalalalala rarararararara
O, my darling, my love, my everything,
Nanna oLagindane nanna kaddovr yaro
You have become my world, my everything, my love,
Yaaro lalalalalala rurururururururu
O, my darling, my love, my everything,
Ille iddhang iddu, eddu hoDavr yaro
You are the sun and moon, the light that guides my way.
HoDavr yaro, hoDavr yaro
My love, my love, my love.





Writer(s): G R Shankar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.