Rajesh - Kokkarakko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rajesh - Kokkarakko




Kokkarakko
Rooster
Kokkoroko kokkoroko kutalestu tellaarocce
Oh honey, there is a rooster in the barn, crying
Cukkenako dikkenako niddaroyina suridocce
He says, "I'm so hungry, I'm going to starve, my dear."
Midi numci sudulocci curukku curukku curukku podice
My dear, if you feed me, I'll crow loud and clear,
Ellayyo mallayyo kallu terici cudamdayyo
The sun will come up, and a new day will begin.
Raamayyo krushnayyo allarallari ceyamdayyo
Oh love, oh sweetheart, it's a new day, let's sing,
Urukumte uru kaastaa ushaaru telika usurumamtadi
For the true beauty of the day, the sun will bring. The sun will bring
He kokkoroko kokkoroko kutalestu tellaarocce
Oh honey, there is a rooster in the barn, crying
Cukkenako dikkenako niddaroyina suridocce
He says, "I'm so hungry, I'm going to starve, my dear."
Midi numci sudulocci curukku curukku curukku podice
My dear, if you feed me, I'll crow loud and clear,
Charanam: 1
Verse: 1
Setappulumtavi siggu padatavi tappukoraa
You are beautiful and shy, you are a wonderful person
Avastha padatavi vaddu manakavi tappu kadaraa
My love for you is eternal, it will never end
Aaraa tistu aarogyam cedipote kashtam
Who can resist you, who can say no to your love?
Ekkadi domgalu akkadane gup cup anukumdaam
I'll be with you forever, I'll never leave you alone
Atu custu citikestu nuvvu erakka irakkuraa
Let us grow old together, let us build our future
Kokkoroko kokkoroko kutalestu tellaarocce
Oh honey, there is a rooster in the barn, crying
Cukkenako dikkenako niddaroyina suridocce
He says, "I'm so hungry, I'm going to starve, my dear."
Midi numci sudulocci curukku curukku curukku podice
My dear, if you feed me, I'll crow loud and clear,
Charanam: 2
Verse: 2
Okkokka kadavaki okka tadavaki okka raaye
For every pain, there is a cure, for every problem, a solution
Sariggaa tagalaka tappu jarigite tega ladaaye
If you do things the right way, you will always succeed
Baagaa praaktis umtene velaakolam cey
Practice makes perfect, so keep on trying, don't give up
Caalaa iji anukumte boltaa padatavuroy
Don't be afraid to fail, failure is a part of life
Eraveste guri ceste mari venakku tirakkuro shabhaash
Just keep going, and you will eventually succeed
Kokkoroko kokkoroko kutalestu tellaarocce
Oh honey, there is a rooster in the barn, crying
Cukkenako dikkenako niddaroyina suridocce
He says, "I'm so hungry, I'm going to starve, my dear."
Midi numci sudulocci curukku curukku curukku podice
My dear, if you feed me, I'll crow loud and clear,
Ellayyo mallayyo kallu terici cudamdayyo
The sun will come up, and a new day will begin.
Raamayyo krushnayyo allarallari ceyamdayyo
Oh love, oh sweetheart, it's a new day, let's sing,
Urukumte uru kaastaa ushaaru telika
For the true beauty of the day, the sun will bring. The sun will bring





Writer(s): A. R. Rahman, Sivaganesh, A.m. Ratnam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.