Rajiv Dhall - Thought of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rajiv Dhall - Thought of You




Girl I've been fooled by your smile
Девочка, я был одурачен твоей улыбкой.
I was mistaken by the way you love me
Я ошибся, когда увидел, как ты любишь меня.
We let it straight for a while, yeah
Какое-то время мы оставим все как есть, да
Looks so deceiving, you convinced me yeah
Выглядит так обманчиво, ты убедил меня, да
So clear to me now, can't explain what you're doing to me
Теперь мне все так ясно, что я не могу объяснить, что ты со мной делаешь.
I did but I don't know how
Да, но я не знаю, как.
It's gon' take some time
Это займет некоторое время.
But I'll figure it out
Но я разберусь с этим.
Why should we fight the feeling
Почему мы должны бороться с этим чувством
Let's just live in the moment
Давай просто жить настоящим.
Though it's infatuation
Хотя это увлечение.
I'm good with that
У меня это хорошо получается
'Cause I'm in love with the thought of you
Потому что я влюблен в одну только мысль о тебе .
With thought of you, with thought of you
С мыслью о тебе, с мыслью о тебе.
I'm in love with the thought of you
Я влюблен в мысли о тебе.
All the things you do, with thought of you
Все, что ты делаешь, думая о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Love with the thought of you
Я люблю думать о тебе.
I felt victim to your style
Я чувствовал себя жертвой твоего стиля.
It's so amazing, girl you're in your only
Это так удивительно, девочка, ты в своем единственном ...
Rather be stuck in the night, yeah
Лучше уж застрять в ночи, да
Than tryna be without you girl, girl
Чем пытаться быть без тебя, девочка, девочка.
So clear to me now, can't explain what you're doing to me, yeah
Теперь мне все так ясно, что я не могу объяснить, что ты со мной делаешь, да
I did but I don't know how
Да, но я не знаю, как.
It's gon' take some time
Это займет некоторое время.
But I'll figure it out
Но я разберусь с этим.
Why should we fight the feeling
Почему мы должны бороться с этим чувством
Let's just live in the moment
Давай просто жить настоящим.
Though it's infatuation
Хотя это увлечение.
I'm good with that
У меня это хорошо получается
'Cause I'm in love with the thought of you
Потому что я влюблен в одну только мысль о тебе .
With thought of you, with thought of you
С мыслью о тебе, с мыслью о тебе.
I'm in love with the thought of you
Я влюблен в мысли о тебе.
Like the things you do, with thought of you
Мне нравится то, что ты делаешь, думая о себе.
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе.
So clear to me now, can't explain what you're doing to me, yeah
Теперь мне все так ясно, что я не могу объяснить, что ты со мной делаешь, да
I did but I don't know how
Да, но я не знаю, как.
It's gon' take some time
Это займет некоторое время.
But I'll figure it out
Но я разберусь с этим.
Why should we fight the feeling
Почему мы должны бороться с этим чувством
Let's just live in the moment
Давай просто жить настоящим.
Though it's infatuation
Хотя это увлечение.
I'm good with that
У меня это хорошо получается
'Cause I'm in love with the thought of you
Потому что я влюблен в одну только мысль о тебе .
With thought of you, with thought of you
С мыслью о тебе, с мыслью о тебе.
I'm in love with the thought of you
Я влюблен в мысли о тебе.
Like the things you do, with thought of you
Мне нравится то, что ты делаешь, думая о себе.
You, you
Ты, ты ...
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.
Girl, I'm in love with the thought of you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе.
All the things you do, with thought of you
Все, что ты делаешь, думая о тебе.
You, you
Ты, ты ...
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you
Девочка, я влюблен в одну только мысль о тебе, о тебе, о тебе.





Writer(s): Josh Mckinney Hoge, Rajiv Dhall, Matt Mcvaney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.