Paroles et traduction Rak - Cancun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miei
sono
cresciuti
in
mezzo
ai
palazzoni
grigi
My
folks
grew
up
amidst
the
gray
high-rises
Qui
do
non
hai
un
centesimo
se
non
fai
sacrifici
Around
here,
you
don't
have
a
dime
unless
you
make
sacrifices
E
sono
stanchi
i
miei
fratelli
di
mangiarsi
solo
i
resti
And
my
brothers
are
tired
of
eating
just
the
scraps
Ed
hanno
in
tasca
esattamente
tutto
ciò
che
tu
vorresti
And
they
have
in
their
pockets
exactly
what
you
wish
for
E
fanno
la,
la,
lalala
And
they
go
la,
la,
lalala
E
danno
il
la,
la,
lalala
And
they
set
the
tone,
la,
la,
lalala
Fanno
pam,
pam,
papapam
They
go
boom,
boom,
ba-boom
Fanno
da,
da,
dadada
They
go
da,
da,
dadada
I
miei
sono
cresciuti
in
mezzo
ai
palazzoni
grigi
My
folks
grew
up
amidst
the
gray
high-rises
Li
do
non
hai
un
centesimo
se
non
fai
sacrifici
There,
you
don't
have
a
dime
unless
you
make
sacrifices
E
sono
stanchi
i
miei
fratelli
di
mangiarsi
solo
i
resti
And
my
brothers
are
tired
of
eating
just
the
scraps
Ed
hanno
in
tasca
esattamente
tutto
ciò
che
tu
vorresti
And
they
have
in
their
pockets
exactly
what
you
wish
for
E
fanno
la,
la,
lalala
And
they
go
la,
la,
lalala
E
vanno
la,
la,
lalala
And
they
go
la,
la,
lalala
E
danno
il
la,
la,
lalala
And
they
set
the
tone,
la,
la,
lalala
Fanno
pam,
pam,
papapam
They
go
boom,
boom,
ba-boom
Fanno
da,
da,
dadada
They
go
da,
da,
dadada
Parlo
delle
aiuole,
fuori
dalle
scuole
I'm
talking
about
the
flower
beds,
outside
the
schools
Sopra
gli
zippetti,
con
le
scarpe
nuove
On
top
of
the
scooters,
with
brand
new
shoes
Parlo
dei
ricordi,
tutti
quanti
fuori
I'm
talking
about
the
memories,
all
of
them
outside
In
fila
sui
muretti
con
le
giacche
bore
Lined
up
on
the
low
walls
with
our
bomber
jackets
Rivedo
amici
che
ho
perso
tipo
un
universo
di
stelle
lassù
I
see
friends
I've
lost,
like
a
universe
of
stars
up
there
Ripenso
a
tutti
quei
giorni
che
ho
I
think
back
to
all
those
days
I've
Perso
che
avremmo
potuto
anche
fare
di
più
Lost,
that
we
could
have
done
more
Ma
siamo
in
ballo
e
balliamo
But
we're
dancing,
so
let's
dance
Coppa
di
cristallo,
brindiamo
Crystal
glasses,
let's
toast
Quando
due
scudi
era
ciò
che
bastava
per
dire:
"dai
cazzo,
scendiamo!"
When
two
bucks
was
all
it
took
to
say,
"Fuck
it,
let's
go!"
Corsi
di
studi
poi
quelli
reclusi,
Courses
of
study,
then
those
locked
up,
Quei
falsi
che
annusi
ma
dal
primo
sguardo
Those
fakes
you
sniff
out
at
first
glance
Morsi
dei
lupi
coi
versi
più
crudi
Bites
of
wolves
with
the
rawest
verses
Descrivi
anche
tu
che
ne
pensi
al
riguardo
Tell
me
what
you
think
about
it
too
Niente
più
carota,
bastone
No
more
carrot,
stick
Non
è
che
si
affaccia
in
balcone
He
doesn't
just
show
up
on
the
balcony
Tu
ti
prendi
tutto,
coglione
You
take
it
all,
you
asshole
Stasera
mi
butto,
burrone
Tonight
I'm
throwing
myself
off,
a
ravine
Quando
il
campetto
era
il
posto
When
the
field
was
the
place
Perfetto
e
non
c'eran
bacheche
dove
pubblicare
Perfect
and
there
were
no
bulletin
boards
to
post
on
Quando
il
rispetto
non
era
un
When
respect
wasn't
a
Concetto
ma
un
comportamento
sì
da
praticare
Concept
but
a
behavior
to
practice
Scazzi
in
cortile,
pitbull
Scraps
in
the
yard,
pitbull
Lati
negativi,
grey
goose
Negative
sides,
Grey
Goose
Piedi
infreddoliti,
moonbooth
Cold
feet,
moon
boots
Polveri
sottili,
Cancun
Fine
dust,
Cancun
Scrivere
tutto
per
chi
non
può
dirlo
Writing
everything
for
those
who
can't
say
it
Perché
manco
a
dirlo
mandato
lontano
Because
needless
to
say,
sent
far
away
Vivere
il
singolo
giorno
che
resta
come
fosse
l'ultimo
che
respiriamo.
Living
each
remaining
day
as
if
it
were
the
last
one
we
breathe.
I
miei
sono
cresciuti
in
mezzo
ai
palazzoni
grigi
My
folks
grew
up
amidst
the
gray
high-rises
Qui
do
non
hai
un
centesimo
se
non
fai
sacrifici
Here,
you
don't
have
a
dime
unless
you
make
sacrifices
E
sono
stanchi
i
miei
fratelli
di
mangiarsi
solo
i
resti
And
my
brothers
are
tired
of
eating
just
the
scraps
Ed
hanno
in
tasca
esattamente
tutto
ciò
che
tu
vorresti
And
they
have
in
their
pockets
exactly
what
you
wish
for
E
fanno
la,
la,
lalala
And
they
go
la,
la,
lalala
E
danno
il
la,
la,
lalala
And
they
set
the
tone,
la,
la,
lalala
Fanno
pam,
pam,
papapam
They
go
boom,
boom,
ba-boom
Fanno
da,
da,
dadada
They
go
da,
da,
dadada
E
sono
stanchi
i
miei
fratelli
di
mangiarsi
solo
i
resti
And
my
brothers
are
tired
of
eating
just
the
scraps
Ed
hanno
in
tasca
esattamente
tutto
ciò
che
tu
vorresti
And
they
have
in
their
pockets
exactly
what
you
wish
for
E
fanno
la,
la,
lalala
And
they
go
la,
la,
lalala
E
danno
il
la,
la,
lalala
And
they
set
the
tone,
la,
la,
lalala
Fanno
pam,
pam,
papapam
They
go
boom,
boom,
ba-boom
Fanno
da,
da,
dadada
They
go
da,
da,
dadada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.