Paroles et traduction RAK - Raccontami una storia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raccontami una storia
Расскажи мне историю
Ah!
R-A-K!
my
man
Big
Joe!
Killa
Soul,
B-C
Fam!
А!
R-A-K!
мой
человек
Big
Joe!
Killa
Soul,
B-C
Fam!
Scendo
con
gli
angeli
a
riprendermi
la
vita
Спускаюсь
с
ангелами,
чтобы
вернуть
свою
жизнь,
Il
cuore
in
mano
e
l'odio
di
chi
cerca
di
trasformà
in
oro
una
sconfitta
С
сердцем
в
руке
и
ненавистью
того,
кто
пытается
превратить
поражение
в
золото.
L'odio
è
reciproco,
il
sistema
troppo
viscido
Ненависть
взаимна,
система
слишком
скользкая.
'Fanculo
a
chi
ci
dava
dei
falliti
fin
da
piccolo
К
черту
тех,
кто
называл
нас
неудачниками
с
детства.
Sentirmi
vivo
è
la
mia
vera
affinazione
Чувствовать
себя
живым
— вот
моя
истинная
цель.
Ho
messo
faccia,
cuore
e
palle
in
gioco
la
reputazione
Я
поставил
на
карту
лицо,
сердце,
яйца
и
репутацию.
Saper
campare
anche
se
hai
molto
da
imparare
Уметь
выживать,
даже
если
многое
еще
предстоит
узнать.
Anche
a
28
in
alto
mare
e
non
c'è
verso
di
pianificare
Даже
в
28
лет
в
открытом
море,
и
нет
возможности
планировать.
L'amaro
in
parte
l'ho
sentito
forte
in
gola
Горечь
я
частично
почувствовал
в
горле,
In
parte
visto
nello
sguardo
pe
'sti
cani
c'ho
la
museruola
Частично
увидел
во
взгляде
этих
псов,
на
мне
намордник.
Sottile
linea
tra
la
vecchia
e
nuova
scuola
Тонкая
грань
между
старой
и
новой
школой.
Dedicato
a
chi
al
microfono
è
da
prova,
non
lo
disonora
(mai)
Посвящается
тем,
кто
у
микрофона
на
испытании,
не
бесчестит
его
(никогда).
Chiamami
vincolo,
conferma
che
ho
attitudine
da
vicolo
Назови
меня
обязательством,
подтверди,
что
у
меня
задатки
уличного.
L'orgoglio
da
Corviale
su
al
Gianicolo
(bella
regà!)
Гордость
Корвиале
на
Яникуле
(красота,
ребята!).
Non
ho
parlato
delle
vostre
parruccate
Я
не
говорил
о
ваших
париках,
Ho
dato
un
senso
ad
ogni
sillaba
che
ho
scritto,
lacrime
versate!
Я
придал
смысл
каждому
написанному
слову,
пролитым
слезам!
E
allora
parto,
navighiamo
a
vista
sorvolando
И
тогда
я
отправляюсь,
плывем
вслепую,
паря,
Parole
mica
termini
proiettili
commando
Слова
— не
просто
термины,
пули
коммандос.
Sparando,
le
accuse
pe'
la
strada
sgomitando
Стреляя,
обвинения
на
улице,
расталкивая
локтями.
Raccontami
una
storia
e
dimmi
a
cosa
stai
pensando!
Расскажи
мне
историю,
и
скажи,
о
чем
ты
думаешь!
E
allora
parto,
navighiamo
a
vista
sorvolando
И
тогда
я
отправляюсь,
плывем
вслепую,
паря,
Parole
mica
termini
proiettili
commando
Слова
— не
просто
термины,
пули
коммандос.
Sparando,
le
accuse
pe'
la
strada
sgomitando
Стреляя,
обвинения
на
улице,
расталкивая
локтями.
Raccontami
una
storia
e
dimmi
a
cosa
stai
pensando!
Расскажи
мне
историю,
и
скажи,
о
чем
ты
думаешь!
Vorresti
entrare,
negli
occhi
di
un
fottuto
legionario
per
testare
Ты
хотела
бы
заглянуть
в
глаза
чертова
легионера,
чтобы
испытать
Un
campo
di
battaglia
immaginario
ribaltare
Воображаемое
поле
битвы,
перевернуть
Monete
per
cambiare
il
risultato
sussurrare
Монеты,
чтобы
изменить
результат,
прошептать
La
vita
che
volevi
sospirando
sono
il
male
Жизнь,
которую
ты
хотела,
вздыхая,
я
— зло.
Di
fronte
ho
l'orizzonte
e
camminando
so
guardare
Передо
мной
горизонт,
и
идя,
я
умею
смотреть
Negli
occhi
di
un
amico
che
morendo
sa
lasciare
В
глаза
друга,
который,
умирая,
умеет
оставить
La
sua
benedizione,
questa
è
più
di
una
canzone
Свое
благословение,
это
больше,
чем
песня.
E
rido
in
faccia
a
chi
credeva
fosse
un'illusione
И
я
смеюсь
в
лицо
тем,
кто
считал
это
иллюзией.
Ogni
centimetro
fatto,
ogni
discussione,
ogni
tremore
Каждый
пройденный
сантиметр,
каждый
спор,
каждое
дрожание,
Ogni
momento
di
sconforto,
ogni
soddisfazione
Каждый
момент
уныния,
каждое
удовлетворение,
Ogni
minuto
in
cui
hai
creduto
fosse
da
buttare
Каждая
минута,
которую
ты
считала
потерянной,
Ogni
gradino
qua
è
un
motivo
per
ricominciare
(sempre)
Каждая
ступенька
здесь
— повод
начать
сначала
(всегда).
Che
il
mio
silenzio
è
solo
un
brutto
avvertimento
Что
мое
молчание
— лишь
дурное
предзнаменование.
E
so'
distrutto
dal
momento
in
cui
se
dormo
in
realtà
osservo
И
я
разрушен
с
того
момента,
как,
даже
если
сплю,
на
самом
деле
наблюдаю.
Racconto
il
limite
raggiunto
dai
pischelli
Я
рассказываю
о
пределе,
достигнутом
пацанами,
E
non
è
il
crimine
che
vi
fa
belli,
infine
restano
i
fratelli!
И
не
преступление
делает
вас
красивыми,
в
конце
концов,
остаются
братья!
Saprò
guardare
in
avanti
perché
è
in
avanti
che
vado
Я
буду
смотреть
вперед,
потому
что
именно
вперед
я
иду.
Saprai
capire
che
piango
pure
se
ho
il
cuore
murato
Ты
поймешь,
что
я
плачу,
даже
если
у
меня
каменное
сердце.
Saprai
guardarmi
negli
occhi
e
potrai
vedere
chi
sono
Ты
сможешь
посмотреть
мне
в
глаза
и
увидишь,
кто
я.
Quel
pischelletto
che
hai
incontrato
in
Vera
Vita
adesso
è
un
uomo!
Тот
мальчишка,
которого
ты
встретила
в
Реальной
Жизни,
теперь
мужчина!
E
allora
parto,
navighiamo
a
vista
sorvolando
И
тогда
я
отправляюсь,
плывем
вслепую,
паря,
Parole
mica
termini
proiettili
commando
Слова
— не
просто
термины,
пули
коммандос.
Sparando,
le
accuse
pe'
la
strada
sgomitando
Стреляя,
обвинения
на
улице,
расталкивая
локтями.
Raccontami
una
storia
dimmi
a
cosa
stai
pensando!
Расскажи
мне
историю,
скажи,
о
чем
ты
думаешь!
E
allora
parto,
navighiamo
a
vista
sorvolando
И
тогда
я
отправляюсь,
плывем
вслепую,
паря,
Parole
mica
termini
proiettili
commando
Слова
— не
просто
термины,
пули
коммандос.
Sparando,
le
accuse
pe'
la
strada
sgomitando
Стреляя,
обвинения
на
улице,
расталкивая
локтями.
Raccontami
una
storia
dimmi
a
cosa
stai
pensando!
Расскажи
мне
историю,
скажи,
о
чем
ты
думаешь!
Saprò
guardare
in
avanti
perché
è
in
avanti
che
vado
Я
буду
смотреть
вперед,
потому
что
именно
вперед
я
иду.
Saprai
capire
che
piango
pure
se
ho
il
cuore
murato
Ты
поймешь,
что
я
плачу,
даже
если
у
меня
каменное
сердце.
Saprai
guardarmi
negli
occhi
e
potrai
vedere
chi
sono
Ты
сможешь
посмотреть
мне
в
глаза
и
увидишь,
кто
я.
Quel
pischelletto
che
hai
incontrato
in
Vera
Vita
adesso
è
un
uomo!
Тот
мальчишка,
которого
ты
встретила
в
Реальной
Жизни,
теперь
мужчина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.