Rak - Déjà Vu - traduction des paroles en allemand

Déjà Vu - Raktraduction en allemand




Déjà Vu
Déjà Vu
O sentimento muda a cada estação
Das Gefühl ändert sich mit jeder Jahreszeit
Nós na permuta, o beck na bermuda, dias de luta
Wir im Tausch, der Joint in den Bermudas, Tage des Kampfes
O sentimento muda a cada estação
Das Gefühl ändert sich mit jeder Jahreszeit
Pensar em você é encontrar o refrão
An dich zu denken, heißt, den Refrain zu finden
E eu penso muito nela, nela eu sou adicto, acordo pensando nela
Und ich denke viel an sie, nach ihr bin ich süchtig, wache auf und denke an sie
Ela que o up, que me põe no topo (Topo)
Sie ist es, die mich aufbaut, die mich an die Spitze bringt (Spitze)
Ela que me inspira e muda o jogo
Sie ist es, die mich inspiriert und das Spiel verändert
Ela é a quem fica, não vai com os outros
Sie ist die, die bleibt, sie geht nicht mit den anderen
Ela é da paz, vai te dar um soco
Sie ist vom Frieden, wird dir einen Schlag versetzen
Tranquilo ela vem, teve um déjà vu ao olhar pra minha chain
Ruhig kommt sie, hatte ein Déjà-vu, als sie meine Kette ansah
No Insta ela vende um pack de cem
Auf Insta verkauft sie ein Hunderterpack
No Insta ela vende um pack de cem
Auf Insta verkauft sie ein Hunderterpack
Mais uma peça queimada pela cinza
Wieder ein Kleidungsstück vom Aschenbecher verbrannt
Foda que essa era minha preferida, porra!
Verdammt, das war mein Lieblingsstück, Mist!
Agora tenho você em cima dessa batida
Jetzt habe ich nur noch dich auf diesem Beat
Honey em bares, devil em lares, muitas fases que ficaram pra trás
Schatz in Bars, Teufel zu Hause, viele Phasen, die hinter uns liegen
E ela sabe, você sabe, todos sabem que nós somos animais selvagens
Und sie weiß es, du weißt es, alle wissen, dass wir wilde Tiere sind
Selvagens, animais, selvagens, selvagens, animais, selvagem, animais
Wilde, Tiere, wilde, wilde, Tiere, wilde, Tiere
O sentimento muda a cada estação
Das Gefühl ändert sich mit jeder Jahreszeit
Nós na permuta, o beck na bermuda, dias de luta
Wir im Tausch, der Joint in den Bermudas, Tage des Kampfes
O sentimento muda a cada estação
Das Gefühl ändert sich mit jeder Jahreszeit
Pensar em você é encontrar o refrão
An dich zu denken, heißt, den Refrain zu finden
E eu penso muito nela, nela eu sou adicto, acordo pensando nela
Und ich denke viel an sie, nach ihr bin ich süchtig, wache auf und denke an sie
Ela que o up, que me põe no topo (Topo)
Sie ist es, die mich aufbaut, die mich an die Spitze bringt (Spitze)
Ela que me inspira e muda o jogo
Sie ist es, die mich inspiriert und das Spiel verändert
Ela é a quem fica, não vai com os outros
Sie ist die, die bleibt, sie geht nicht mit den anderen
Ela é da paz, vai te dar um soco
Sie ist vom Frieden, wird dir einen Schlag versetzen
Tranquilo ela vem, teve um déjà vu ao olhar pra minha chain
Ruhig kommt sie, hatte ein Déjà-vu, als sie meine Kette ansah
No Insta ela vende um pack de cem
Auf Insta verkauft sie ein Hunderterpack
No Insta ela vende um pack de cem
Auf Insta verkauft sie ein Hunderterpack






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.