Paroles et traduction Rak - Eu Te Avisei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Avisei
Я тебя предупреждал
Eu
vim
de
longe,
eu
to
cansado
mano
pra
te
entender
Я
пришел
издалека,
я
устал,
детка,
тебя
понимать.
Você
me
entende,
pela
saco
aqui
vai
se
fuder
Ты
меня
понимаешь,
катись
к
черту
отсюда.
Tipo
crack
mano
minha
droga
vai
te
trazer
de
volta
Как
крэк,
детка,
мой
наркотик
вернет
тебя
обратно.
Jogando
na
cara
o
farol
alto
da
Panamera
Светя
в
лицо
дальним
светом
Panamera.
Pavimentando
a
estrada,
o
bem
da
família
inteira
Прокладывая
дорогу,
благо
всей
семьи.
Não
confio
em
nenhum
desses
caras
Не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней.
Eu
to
no
corre,
eu
te
avisei
que
não
era
zuera,
não
era
zuera
Я
в
деле,
я
тебя
предупреждал,
что
это
не
шутки,
не
шутки.
Te
mostro
o
dedo
do
meio,
só
porque
você
veio
Покажу
тебе
средний
палец,
только
потому
что
ты
пришла.
Bota
uma
Ski
Mask,
vai
te
deixar
menos
feio
Надень
лыжную
маску,
будешь
выглядеть
менее
уродливо.
Pra
mim
você
não
é
nada,
boy
de
pensamento
lento
Для
меня
ты
ничто,
детка,
с
медленным
мышлением.
Minha
Bag
tá
lotada
de
Veneno
Моя
сумка
полна
яда.
Coração
partido,
aproveito
que
ela
tá
também
Разбитое
сердце,
пользуюсь
тем,
что
у
нее
тоже.
Todos
os
meus
amigos
já
se
foram
e
eu
to
aqui
Zen
Все
мои
друзья
ушли,
а
я
здесь
в
дзене.
Já
sem
esperança
pra
essa
porra,
foda-se
também
Уже
без
надежды
на
эту
хрень,
да
и
пофиг
тоже.
Gasto
toda
grana
nesse
porro,
assim
fico
bem
Трачу
все
деньги
на
этот
косяк,
так
мне
хорошо.
Ácido
na
mente,
muito
ouro
brilhando
na
Chain
Кислота
в
голове,
много
золота
блестит
на
цепи.
Shawty
bate
o
olho,
logo
gama,
mama
toda
a
Gang
Красотка
бросает
взгляд,
сразу
заводит,
сосет
всю
банду.
Shawty
chora
quando
vê,
ajoelha
e
me
quer
Красотка
плачет,
когда
видит,
становится
на
колени
и
хочет
меня.
Nem
é
sexta-feira
13
e
ela
tá
botando
fé
Даже
не
пятница
13-е,
а
она
верит.
Eu
vim
de
longe,
eu
to
cansado
mano
pra
te
entender
Я
пришел
издалека,
я
устал,
детка,
тебя
понимать.
Você
me
entende,
pela
saco
aqui
vai
se
fuder
Ты
меня
понимаешь,
катись
к
черту
отсюда.
Tipo
Crack
mano
minha
droga
vai
te
trazer
de
volta
Как
крэк,
детка,
мой
наркотик
вернет
тебя
обратно.
Jogando
na
cara
o
farol
alto
da
Panamera
Светя
в
лицо
дальним
светом
Panamera.
Pavimentando
a
estrada,
o
bem
da
família
inteira
Прокладывая
дорогу,
благо
всей
семьи.
Não
confio
em
nenhum
desses
caras
Не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней.
Eu
to
no
corre,
eu
te
avisei
que
não
era
zuera,
não
era
zuera
Я
в
деле,
я
тебя
предупреждал,
что
это
не
шутки,
не
шутки.
Jogando
na
cara
o
farol
alto
da
Panamera
Светя
в
лицо
дальним
светом
Panamera.
Pavimentando
a
estrada,
o
bem
da
família
inteira
Прокладывая
дорогу,
благо
всей
семьи.
Não
confio
em
nenhum
desses
caras
Не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней.
Eu
to
no
corre,
eu
te
avisei
que
não
era
zuera,
não
era
zuera
Я
в
деле,
я
тебя
предупреждал,
что
это
не
шутки,
не
шутки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gustavo Pinheiro Pedreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.