Rak - Na Mente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rak - Na Mente




Na Mente
Na Mente
Essa eu dedico aos guerreiros, que vieram do nada e fizeram por onde
This one I dedicate to the warriors, who came from nothing and made their way
Aqueles que são pequenos mas, a os tornam grandes
Those who are small but, faith makes them great
Aqueles que tiveram a calma, a paciência de um monge
Those who had the calmness, the patience of a monk
Nada mudou no mundo mas, na mente o segredo ele esconde
Nothing changed in the world but, in the mind the secret it hides
Mas, na mente o segredo ele esconde
But, in the mind the secret it hides
Mas, na mente o segredo ele
But, in the mind the secret it
Notou a pele clara, certeza de que eu sou boy
You noticed the fair skin, sure I'm a boy
Não julgo seu pai, o meu é super-herói
I don't judge your father, mine is a superhero
Abençoado desde que venci a corrida
Blessed since I won the race
Eram milhões deles mas, você veio a vida
There were millions of them but, you came to life
Não tem tempo pra perder porra, não tem saida
There's no time to waste, there's no way out
Mereço o melhor,
I deserve the best,
Eu não desperdiço a rima mas, pequei não tive fome, joguei fora
I don't waste my rhymes but, I sinned, I wasn't hungry, I threw it away
Dispensei uma mina linda,
I dismissed a beautiful girl,
É clichê querer o que me faz bem,
It's cliché to want only what makes me feel good,
Vadias na minha cama, calma baby eu sonhei,
Bitches in my bed, calm baby I just dreamed,
Assassina minha grana, gramas de Gelato Cake,
Killing my money, grams of Gelato Cake,
É assim, sim, eu vim pra ser rei,
That's it, yes, I came to be king,
Incomodei mesmo sem querer, esses manos eu não sei
I bothered even without wanting to, these guys I don't know anymore
Essa eu dedico aos guerreiros, que vieram do nada e fizeram por onde
This one I dedicate to the warriors, who came from nothing and made their way
Aqueles que são pequenos mas, a os tornam grandes
Those who are small but, faith makes them great
Aqueles que tiveram a calma, a paciência de um monge
Those who had the calmness, the patience of a monk
Nada mudou no mundo mas, na mente o segredo ele esconde
Nothing changed in the world but, in the mind the secret it hides
Essa eu dedico aos guerreiros, que vieram do nada e fizeram por onde
This one I dedicate to the warriors, who came from nothing and made their way
Aqueles que são pequenos mas, a os tornam grandes
Those who are small but, faith makes them great
Aqueles que tiveram a calma, a paciência de um monge
Those who had the calmness, the patience of a monk
Nada mudou no mundo mas, na mente o segredo ele esconde
Nothing changed in the world but, in the mind the secret it hides
Mas, na mente o segredo ele esconde
But, in the mind the secret it hides
Mas, na mente o segredo ele
But, in the mind the secret it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.