Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
e
ela
enrolados
no
edredom
Ich
und
sie,
eingerollt
in
der
Bettdecke
No
café
da
manhã
enrolando
o
do
bom
Beim
Frühstück
einen
Joint
drehen
Agora
ela
quer,
ela
vem
sem
freio
Jetzt
will
sie
es,
sie
kommt
ohne
Bremse
Ela
é
vegana
mas
quer
meu
leite
cedo
Sie
ist
Veganerin,
will
aber
früh
meine
Milch
De
calcinha
de
renda
ela
vem
sem
freio
Im
Spitzenhöschen
kommt
sie
ohne
Bremse
O
nome
dela
é
Brenda,
eu
trombei
ela
no
metrô
Ihr
Name
ist
Brenda,
ich
traf
sie
in
der
Metro
E
toda
minha
renda
foi
com
ela
num
"sextou"
Und
mein
ganzes
Geld
ging
mit
ihr
an
einem
Freitag
drauf
Quem
jura
mente,
eu
te
amo,
ela
jurou
Wer
schwört,
lügt,
ich
liebe
dich,
schwor
sie
Inverno
ou
verão,
com
ela
tá
tudo
bom
Ob
Winter
oder
Sommer,
mit
ihr
ist
alles
gut
Devo
evitar
tudo
de
ruim
Ich
sollte
alles
Schlechte
vermeiden
Tô
num
sonho,
não
quero
acordar
Ich
bin
in
einem
Traum,
ich
will
nicht
aufwachen
Tudo
agora
é
bom,
e,
eu
não
estranho
Alles
ist
jetzt
gut,
und
ich
finde
es
nicht
seltsam
Demorou
um
tempão,
estoura
o
Chandon
Es
hat
lange
gedauert,
knall
den
Champagner
auf
Nada
foi
em
vão
(Amém)
Nichts
war
umsonst
(Amen)
Foda-se
os
cuzão,
nem
sei
quem
são
Scheiß
auf
die
Arschlöcher,
ich
weiß
nicht
mal,
wer
sie
sind
Tô
com
a
loira
do
King
Kong,
fumando
Gorilla
Glue
Ich
bin
mit
der
Blondine
von
King
Kong,
rauche
Gorilla
Glue
Mano,
ela
odeia
são,
mano,
ela
ama
os
junk
Mann,
sie
hasst
Vernunft,
Mann,
sie
liebt
die
Junkies
Pra
ela,
tu
é
"jão"
Für
sie
bist
du
ein
"Hans"
Quica
em
mim
e
dança
um
funk
Hüpf
auf
mir
und
tanz
einen
Funk
A
macumba
te
pegou,
pro
demônio
ela
deu
sangue
(Oh
shit)
Der
Voodoo
hat
dich
erwischt,
dem
Teufel
gab
sie
Blut
(Oh
shit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.