Rak - Olhos - traduction des paroles en allemand

Olhos - Raktraduction en allemand




Olhos
Augen
Eu e ela nessa praia, revoada de ontem
Ich und sie an diesem Strand, vom gestrigen Ausflug
O que ela não me fala, os seus olhos me contam
Was sie mir nicht sagt, erzählen mir ihre Augen
Faço nela uma massagem, que os Deuses vieram
Ich massiere sie, so dass die Götter kamen
Ensino ela e no final eu falo que também quero
Ich zeige es ihr und am Ende sage ich, dass ich auch will
Eu e ela nessa praia, revoada de ontem
Ich und sie an diesem Strand, vom gestrigen Ausflug
O que ela não me fala, os seus olhos me contam
Was sie mir nicht sagt, erzählen mir ihre Augen
Faço nela uma massagem, que os Deuses vieram
Ich massiere sie, so dass die Götter kamen
Ensino ela e no final eu falo que também quero
Ich zeige es ihr und am Ende sage ich, dass ich auch will
Tirando a Roupa
Sie zieht sich aus
Beijando na boca
Küsst mich auf den Mund
Me chama de louco
Nennt mich verrückt
Ela que é louca
Dabei ist sie die Verrückte
Safada
Versaut
Me viciou na sua raba
Hat mich süchtig nach ihrem Hintern gemacht
Pelada de manhã
Nackt am Morgen
Ela acordo pedindo tapa
Sie ist aufgewacht und wollte Schläge
Vejo tudo que levou
Ich sehe alles, was dich dazu gebracht hat
A escolher outro caminho
Einen anderen Weg zu wählen
Você se influenciou
Du hast dich beeinflussen lassen
E me deixou aqui sozinho
Und mich hier allein gelassen
Hoje o mundo girou
Heute hat sich die Welt gedreht
O que importa é dinheiro
Was zählt, ist Geld
Não caô
Kein Blödsinn
Faço isso com amor
Ich mache das aus Liebe
Por isso eu vingo
Deshalb setze ich mich durch
Me livra da dor
Befreie mich vom Schmerz
Num dia lindo de domingo
An einem schönen Sonntag
Ela vai descendo e mexendo o caldeirão
Sie geht runter und bewegt den Kessel
Essa bruxa louca tentando me ter na mão
Diese verrückte Hexe versucht, mich in der Hand zu haben
Mas não é bem assim não
Aber so einfach ist das nicht
Dispenso apresentação
Ich verzichte auf Vorstellungen
Na cama somos dragões
Im Bett sind wir Drachen
Arrancando coração
Reißen Herzen heraus
Na briga várias versões
Im Streit gibt es verschiedene Versionen
Na mente um turbilhão
Im Kopf ein Wirbelsturm
Na selva somos leões
Im Dschungel sind wir Löwen
Não morremos em vão
Wir sterben nicht umsonst
Não morremos em vão
Wir sterben nicht umsonst
Eu e ela nessa praia, revoada de ontem
Ich und sie an diesem Strand, vom gestrigen Ausflug
O que ela não me fala, os seus olhos me contam
Was sie mir nicht sagt, erzählen mir ihre Augen
Faço nela uma massagem, que os Deuses vieram
Ich massiere sie, so dass die Götter kamen
Ensino ela e no final eu falo que também quero
Ich zeige es ihr und am Ende sage ich, dass ich auch will
Eu e ela nessa praia, revoada de ontem
Ich und sie an diesem Strand, vom gestrigen Ausflug
O que ela não me fala, os seus olhos me contam
Was sie mir nicht sagt, erzählen mir ihre Augen
Faço nela uma massagem, que os Deuses vieram
Ich massiere sie, so dass die Götter kamen
Ensino ela e no final eu falo que também quero
Ich zeige es ihr und am Ende sage ich, dass ich auch will
Eu não sei ficar, pra onde eu vou?
Ich weiß nicht, wo ich bleiben soll, wohin soll ich gehen?
Noronha ou Guarujá
Nach Noronha oder Guarujá
Ou pro Rio?
Oder nach Rio?
Me disseram que em Floripa o clima
Man hat mir gesagt, dass in Floripa das Klima gut ist
Pega o John e bi a quilha
Nimm John und die Finne
E o cabelo emparafina
Und wachs die Haare
Eu não sei ficar, pra onde eu vou?
Ich weiß nicht, wo ich bleiben soll, wohin soll ich gehen?
Noronha ou Guarujá
Nach Noronha oder Guarujá
Ou pro Rio?
Oder nach Rio?
Me disseram que em Floripa o clima
Man hat mir gesagt, dass in Floripa das Klima gut ist
Pega o John e bi a quilha
Nimm John und die Finne
Ela quer ficar loirinha
Sie will blond werden





Writer(s): Luis Gustavo Pinheiro Pedreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.