Rak-Su - Into It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rak-Su - Into It




Into It
В теме
If you're into it and I'm into it, yeah
Если ты в теме, и я в теме, да
Girl, let's get back to the motion, body dripping in emotion
Детка, давай вернемся к движению, тело пропитано эмоциями
Reminiscing how it used to be
Вспоминаю, как это было раньше
Jump in your whip and baby, come cruise to me
Прыгай в свою тачку и, детка, приезжай ко мне
You're used to me and usually, we usually speak
Ты привыкла ко мне, и обычно мы общаемся
When it's late night and I'm usually free
Поздно ночью, когда я обычно свободен
So, let's just kick into now
Так что давай просто перейдем к делу
Connect with your body, let me feel you in and out
Соединимся телами, позволь мне почувствовать тебя внутри и снаружи
Woah, from you I am attached
О, я к тебе привязан
I'm missing what we had so let's make it what we have
Мне не хватает того, что у нас было, так давай сделаем это тем, что у нас есть
Come on over
Приезжай
Let me take the world off of your shoulders
Позволь мне снять с твоих плеч весь мир
I know we never got closure
Я знаю, у нас так и не было завершения
Let's not waste time, we're only getting older
Давай не будем тратить время, мы только стареем
If you're into it and I'm into it
Если ты в теме, и я в теме
Girl, let's get back to the motion, body dripping in emotion
Детка, давай вернемся к движению, тело пропитано эмоциями
If you're into it and I'm into it
Если ты в теме, и я в теме
Girl, let's get a little closer, it ain't over 'til it's over, yeah
Детка, давай станем немного ближе, это не конец, пока не конец, да
Are we still playing games?
Мы все еще играем в игры?
Are we feeling the same?
Мы чувствуем то же самое?
You know we been back and forth
Ты знаешь, мы были в подвешенном состоянии
Girl, right now the ball's in your court
Детка, сейчас мяч на твоей стороне
You and I been in it for a minute
Мы с тобой в этом уже какое-то время
And love, let's play and visit
И, любовь моя, давай поиграем и навестим друг друга
I swear there ain't no limit to the feelings that we got
Клянусь, нет предела чувствам, которые у нас есть
Been thinkin' 'bout you a lot
Много думал о тебе
You're always there to lift me up so how could I let us drop?
Ты всегда рядом, чтобы поддержать меня, так как я мог позволить нам упасть?
Come on over
Приезжай
Let me take the world off of your shoulders
Позволь мне снять с твоих плеч весь мир
I know we never got closure
Я знаю, у нас так и не было завершения
Let's not waste time, we're only getting older
Давай не будем тратить время, мы только стареем
If you're into it and I'm into it (Oh yeah)
Если ты в теме, и я в теме да)
Girl, let's get back to the motion, body dripping in emotion
Детка, давай вернемся к движению, тело пропитано эмоциями
If you're into it and I'm into it
Если ты в теме, и я в теме
Girl, let's get a little closer, it ain't over 'til it's over, yeah
Детка, давай станем немного ближе, это не конец, пока не конец, да
You tell me you're scared, I'm nervous as hell
Ты говоришь, что боишься, я чертовски нервничаю
We been here before and didn't end well
Мы были здесь раньше, и это плохо кончилось
But I can't let you go and you won't shut me out
Но я не могу отпустить тебя, и ты не оттолкнешь меня
So that means there's something here if we get rid of doubt
Значит, здесь что-то есть, если мы избавимся от сомнений
Maybe if we try, really give it all
Может быть, если мы попробуем, действительно отдадим все
We can be like you, something beautiful
Мы можем быть как ты, чем-то прекрасным
So tell me how you feel, do you reckon we can win?
Так скажи мне, что ты чувствуешь, думаешь, мы сможем победить?
'Cause baby, if you're into it, then I'm in
Потому что, детка, если ты в теме, то и я в теме
If you're into it and I'm into it (Yeah, yeah)
Если ты в теме, и я в теме (Да, да)
Girl, let's get back to the motion, body dripping in emotion
Детка, давай вернемся к движению, тело пропитано эмоциями
If you're into it and I'm into it
Если ты в теме, и я в теме
Girl, let's get a little closer, it ain't over 'til it's over, yeah
Детка, давай станем немного ближе, это не конец, пока не конец, да
(Say you're into it)
(Скажи, что ты в теме)
Tell me that you're into it, baby
Скажи мне, что ты в теме, детка
(Say you're into it)
(Скажи, что ты в теме)
No, you won't forget it, yeah
Нет, ты не забудешь этого, да
(Say you're into it)
(Скажи, что ты в теме)
Tell me that you're into it, baby
Скажи мне, что ты в теме, детка
(Say you're into it)
(Скажи, что ты в теме)
You're into it
Ты в теме





Writer(s): EDWIN SERRANO, MYLES STEPHENSON, RYAN WILLIAMSON, ASHLEY FONGHO, JAMAAL SHURLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.