Paroles et traduction Rak-Su - Into It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
into
it
and
I'm
into
it,
yeah
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме,
да
Girl,
let's
get
back
to
the
motion,
body
dripping
in
emotion
Детка,
давай
вернемся
к
движению,
тело
пропитано
эмоциями
Reminiscing
how
it
used
to
be
Вспоминаю,
как
это
было
раньше
Jump
in
your
whip
and
baby,
come
cruise
to
me
Прыгай
в
свою
тачку
и,
детка,
приезжай
ко
мне
You're
used
to
me
and
usually,
we
usually
speak
Ты
привыкла
ко
мне,
и
обычно
мы
общаемся
When
it's
late
night
and
I'm
usually
free
Поздно
ночью,
когда
я
обычно
свободен
So,
let's
just
kick
into
now
Так
что
давай
просто
перейдем
к
делу
Connect
with
your
body,
let
me
feel
you
in
and
out
Соединимся
телами,
позволь
мне
почувствовать
тебя
внутри
и
снаружи
Woah,
from
you
I
am
attached
О,
я
к
тебе
привязан
I'm
missing
what
we
had
so
let's
make
it
what
we
have
Мне
не
хватает
того,
что
у
нас
было,
так
давай
сделаем
это
тем,
что
у
нас
есть
Let
me
take
the
world
off
of
your
shoulders
Позволь
мне
снять
с
твоих
плеч
весь
мир
I
know
we
never
got
closure
Я
знаю,
у
нас
так
и
не
было
завершения
Let's
not
waste
time,
we're
only
getting
older
Давай
не
будем
тратить
время,
мы
только
стареем
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
Girl,
let's
get
back
to
the
motion,
body
dripping
in
emotion
Детка,
давай
вернемся
к
движению,
тело
пропитано
эмоциями
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
Girl,
let's
get
a
little
closer,
it
ain't
over
'til
it's
over,
yeah
Детка,
давай
станем
немного
ближе,
это
не
конец,
пока
не
конец,
да
Are
we
still
playing
games?
Мы
все
еще
играем
в
игры?
Are
we
feeling
the
same?
Мы
чувствуем
то
же
самое?
You
know
we
been
back
and
forth
Ты
знаешь,
мы
были
в
подвешенном
состоянии
Girl,
right
now
the
ball's
in
your
court
Детка,
сейчас
мяч
на
твоей
стороне
You
and
I
been
in
it
for
a
minute
Мы
с
тобой
в
этом
уже
какое-то
время
And
love,
let's
play
and
visit
И,
любовь
моя,
давай
поиграем
и
навестим
друг
друга
I
swear
there
ain't
no
limit
to
the
feelings
that
we
got
Клянусь,
нет
предела
чувствам,
которые
у
нас
есть
Been
thinkin'
'bout
you
a
lot
Много
думал
о
тебе
You're
always
there
to
lift
me
up
so
how
could
I
let
us
drop?
Ты
всегда
рядом,
чтобы
поддержать
меня,
так
как
я
мог
позволить
нам
упасть?
Let
me
take
the
world
off
of
your
shoulders
Позволь
мне
снять
с
твоих
плеч
весь
мир
I
know
we
never
got
closure
Я
знаю,
у
нас
так
и
не
было
завершения
Let's
not
waste
time,
we're
only
getting
older
Давай
не
будем
тратить
время,
мы
только
стареем
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
(Oh
yeah)
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
(О
да)
Girl,
let's
get
back
to
the
motion,
body
dripping
in
emotion
Детка,
давай
вернемся
к
движению,
тело
пропитано
эмоциями
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
Girl,
let's
get
a
little
closer,
it
ain't
over
'til
it's
over,
yeah
Детка,
давай
станем
немного
ближе,
это
не
конец,
пока
не
конец,
да
You
tell
me
you're
scared,
I'm
nervous
as
hell
Ты
говоришь,
что
боишься,
я
чертовски
нервничаю
We
been
here
before
and
didn't
end
well
Мы
были
здесь
раньше,
и
это
плохо
кончилось
But
I
can't
let
you
go
and
you
won't
shut
me
out
Но
я
не
могу
отпустить
тебя,
и
ты
не
оттолкнешь
меня
So
that
means
there's
something
here
if
we
get
rid
of
doubt
Значит,
здесь
что-то
есть,
если
мы
избавимся
от
сомнений
Maybe
if
we
try,
really
give
it
all
Может
быть,
если
мы
попробуем,
действительно
отдадим
все
We
can
be
like
you,
something
beautiful
Мы
можем
быть
как
ты,
чем-то
прекрасным
So
tell
me
how
you
feel,
do
you
reckon
we
can
win?
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
думаешь,
мы
сможем
победить?
'Cause
baby,
if
you're
into
it,
then
I'm
in
Потому
что,
детка,
если
ты
в
теме,
то
и
я
в
теме
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
(Yeah,
yeah)
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
(Да,
да)
Girl,
let's
get
back
to
the
motion,
body
dripping
in
emotion
Детка,
давай
вернемся
к
движению,
тело
пропитано
эмоциями
If
you're
into
it
and
I'm
into
it
Если
ты
в
теме,
и
я
в
теме
Girl,
let's
get
a
little
closer,
it
ain't
over
'til
it's
over,
yeah
Детка,
давай
станем
немного
ближе,
это
не
конец,
пока
не
конец,
да
(Say
you're
into
it)
(Скажи,
что
ты
в
теме)
Tell
me
that
you're
into
it,
baby
Скажи
мне,
что
ты
в
теме,
детка
(Say
you're
into
it)
(Скажи,
что
ты
в
теме)
No,
you
won't
forget
it,
yeah
Нет,
ты
не
забудешь
этого,
да
(Say
you're
into
it)
(Скажи,
что
ты
в
теме)
Tell
me
that
you're
into
it,
baby
Скажи
мне,
что
ты
в
теме,
детка
(Say
you're
into
it)
(Скажи,
что
ты
в
теме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWIN SERRANO, MYLES STEPHENSON, RYAN WILLIAMSON, ASHLEY FONGHO, JAMAAL SHURLAND
Album
Rome
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.