Paroles et traduction Rakavi - Outro Plano
Eu
tô
vivendo
no
freestyle
I'm
living
freestyle
Duas
ruas
antes
do
que
vocês
sabem
Two
blocks
ahead
of
what
you
guys
know
Vamo'
viver
a
nossa
vida
é
um
caos
Let's
live
our
lives,
it's
chaos
Eu
quero
ver
nós
dois
nas
alturas
I
want
to
see
us
both
up
high
Eu
tô
colhendo
da
gastação,
yeah
I'm
reaping
the
rewards
of
spending,
yeah
Quero
ter
você
I
want
to
have
you
E
suas
amigas
confiam
em
mim
And
your
friends
trust
in
me
O
melhor
é
sempre
confiar
em
si
It's
always
best
to
trust
in
yourself
E
eu
confessei
é
o
melhor
que
eu
faço
And
I
confess,
it's
the
best
I
do
Melhor
não
lembrar,
esquecer
o
que
eu
falo
Better
not
to
remember,
forget
what
I
say
Deixei
o
som
fluir
Let
the
music
flow
Imagina
a
gente
num
plano
Imagine
us
in
a
plan
Eu,
você,
um
quarto
e
a
gente
voa
alto
tipo
um
avião
(Tipo
avião)
Me,
you,
a
room
and
we
fly
high
like
a
plane
(Like
a
plane)
Voltando
a
ser
criança,
hoje
quero
rir
contigo
até
cair
no
chão
Going
back
to
being
a
child,
today
I
want
to
laugh
with
you
until
I
fall
to
the
ground
Se
coibir
é
uma
prisão,
se
permitir
é
a
solução
If
restraining
yourself
is
a
prison,
allowing
yourself
is
the
solution
Libere
estresse
e
tensão
por
o
espirito
em
construção
Release
stress
and
tension,
put
your
spirit
to
good
use
Vibrar
na
mesma
vibração,
somos
a
mesma
criação
Vibrate
on
the
same
vibration,
we
are
the
same
creation
Reconheço
seu
universo
compartilhando
a
emoção-ão
I
recognize
your
world
by
sharing
the
emotion
A
vida
é
feita
de
união-ão
Life
is
made
of
unity
A
vida
é
feita
de
união
Life
is
made
of
union
Deitados
no
chão
da
cobertura
Lying
on
the
floor
of
the
penthouse
Calculamos
a
distancia
do
céu,
yeah
yeah
We
calculate
the
distance
to
heaven,
yeah,
yeah
Vivendo
um
sonho
sem
limite
Living
a
dream
without
limits
Impressionamos
a
NASA
com
um
avião
de
papel,
yeah
We
impress
NASA
with
a
paper
plane,
yeah
Incrível
o
poder
que
a
nossa
mente
tem
Amazing
the
power
that
our
minds
have
Ultrapassando
as
nuvens
sem
pisar
em
ninguém
Surpassing
the
clouds
without
stepping
on
anyone
Colecionando
sempre
o
bem
(skrrt,
skrrt)
Always
collecting
good
(skrrt,
skrrt)
Por
isso
fiz
você
voar,
sem
pressa
pra
voltar
That's
why
I
made
you
fly,
in
no
hurry
to
return
Vivo
tipo
uma
planagem
I
live
like
a
glider
Onde
eu
quiser
eu
vou
estar
Wherever
I
want,
I'll
be
Basta
eu
me
concentrar
que
eu
vivo
dessa
viagem
All
I
have
to
do
is
concentrate,
and
I
live
off
that
trip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.