Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Rain
Beautiful Rain
南のその先の山の麓にある
At
the
foot
of
that
mountain
beyond
the
south
はるか遠い雨の国
The
distant
rainy
country
誰も傘を持たず濡れたまま歩いてる
No
one
holds
an
umbrella
and
walks
in
the
rain
君はそこから来た
You
came
from
there
どれくらい愛しあえたんだろう?ふたりは
How
much
did
we
love
each
other?
We
two
僕の中、雨は降り続いてる
In
me,
the
rain
keeps
falling
忘れたい、忘れられない、
I
want
to
forget,
I
can't
forget,
忘れたくない、愛しき人よ
I
don't
want
to
forget,
my
beloved
儚く消える虹と気づかなかった
I
didn't
notice
the
rainbow
fading
away
Beautiful
Rain
もう届かない
Beautiful
Rain
can't
reach
me
anymore
そう叶わない、愛しき人よ
It's
not
possible,
my
beloved
思い出を濡らす
Soaking
my
memories
空五倍子色の雨に打たれては
Beaten
by
drizzling
rain
as
brown
as
sumac
君を探してる
I'm
looking
for
you
最後のひと雫、君が零した涙
The
last
drop,
the
teardrop
you
shed
それさえも僕は守れなかった
I
couldn't
even
protect
that
手紙も届かない、地図にも描かれてない
Letters
don't
reach
there,
it's
not
marked
on
the
map
雨の国へは行かれない
I
can't
go
to
that
rainy
country
どれくらい此処にいるのだろう?ひとりで
How
long
have
I
been
here?
Alone
僕の部屋、雨は降り続いてる
My
room,
the
rain
keeps
falling
忘れない、忘れられない、
I
won't
forget,
I
can't
forget,
忘れたくない、愛しき人よ
I
don't
want
to
forget,
my
beloved
どうして君の愛に傘を差しただろう?
Why
did
I
use
an
umbrella
to
shield
your
love?
Beautiful
Rain
もう届かない
Beautiful
Rain
can't
reach
me
anymore
そう叶わない、愛しき人よ
It's
not
possible,
my
beloved
思い出を濡らす
Soaking
my
memories
空五倍子色の雨を仰いでは
Looking
up
at
the
rain
as
brown
as
sumac
君を歌ってる
I'm
singing
about
you
Beautiful
Rain
Beautiful
Rain
君の愛をそう名付けたあの日の僕に
I
want
to
teach
who
I
was
when
I
gave
that
name
to
your
love
傘を差しちゃいけない、と教えたいんだ
You
shouldn't
use
an
umbrella
忘れない、忘れられない、
I
won't
forget,
I
can't
forget,
忘れたくない、愛しき人よ
I
don't
want
to
forget,
my
beloved
思い出を濡らす
Soaking
my
memories
空五倍子色の雨に打たれては
Beaten
by
drizzling
rain
as
brown
as
sumac
君を探してる
I'm
looking
for
you
君を探してる
I'm
looking
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jam, 松浦 晃久, 松浦 晃久, jam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.