Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありがとう~今を生きる僕たちの歌~
Danke ~ Unser Lied, die wir jetzt leben ~
さよならの意味さえも分からずに
Ohne
auch
nur
die
Bedeutung
von
Abschied
zu
verstehen,
僕たちはがむしゃらに
もう一度明日へと踏み出した
traten
wir
ungestüm
noch
einmal
dem
Morgen
entgegen.
笑って見えるあの人だってきっと
Selbst
jene
Person,
die
lächelnd
erscheint,
kämpft
sicher
胸の奥で戦っているから
tief
in
ihrer
Brust
einen
Kampf
aus.
ありがとう
心から君がくれた優しさが
Danke,
von
Herzen,
für
die
Güte,
die
du
mir
gabst.
今日もまた誰かを包んで
笑顔に変えていく
Sie
umhüllt
auch
heute
wieder
jemanden
und
verwandelt
es
in
ein
Lächeln.
Thank
you
for
the
love
you
give
with
your
hearts
Thank
you
for
the
love
you
give
with
your
hearts
もしも涙こぼれたら
手を取り合って感じ合おう
Sollten
Tränen
fließen,
lass
uns
Händchen
halten
und
es
gemeinsam
fühlen,
今を生きる僕たちの未来を
die
Zukunft
von
uns,
die
wir
jetzt
leben.
冬の朝
まだ見えぬ
遠くに春の気配
Wintermorgen,
noch
unsichtbar,
in
der
Ferne
ein
Hauch
von
Frühling.
いつの日かあなたに
もう一度逢えるまで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
wiedersehen
kann.
愛の意味はよく分からないけど
Die
Bedeutung
der
Liebe
verstehe
ich
nicht
ganz,
aber
胸の中に確かな温もり
in
meiner
Brust
ist
eine
gewisse
Wärme.
明日もまた1つ
笑顔がそっと咲いたなら
Wenn
auch
morgen
wieder
ein
Lächeln
sanft
erblüht,
世界はもっときらめいて
光が僕らを照らすだろう
wird
die
Welt
mehr
funkeln
und
Licht
wird
uns
wohl
bescheinen.
Thank
you
for
the
love,
we
live
in
wonderful
world
Thank
you
for
the
love,
we
live
in
wonderful
world
もしも不安になったなら
君の想いを聞かせてよ
Solltest
du
unsicher
werden,
lass
mich
deine
Gedanken
hören.
大丈夫
いつだって一人じゃない
Alles
gut,
du
bist
niemals
allein.
ありがとう
心から
君がくれた優しさが
Danke,
von
Herzen,
für
die
Güte,
die
du
mir
gabst.
今日もまた誰かを包んで
笑顔に変えていく
Sie
umhüllt
auch
heute
wieder
jemanden
und
verwandelt
es
in
ein
Lächeln.
Thank
you
for
the
love
you
give
with
your
hearts
Thank
you
for
the
love
you
give
with
your
hearts
もしも涙こぼれたら
手を取り合って感じ合おう
Sollten
Tränen
fließen,
lass
uns
Händchen
halten
und
es
gemeinsam
fühlen,
今を生きる僕たちの未来を
die
Zukunft
von
uns,
die
wir
jetzt
leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kosuke Takizawa (pka Rake)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.