Rake - やさしい風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rake - やさしい風




やさしい風
Gentle Breeze
君に会いたくなってさ 少しおしゃれをした
I wore something nice, wanting to see you
欅からこぼれ落ちた 日だまりでそっと問いかけてみる
And quietly asked you in the sunlight that fell through the zelkova trees
大人になって なんだか急に
I've suddenly become an adult
戸惑う日々も一つや二つ
And there are one or two bewildering things in my daily life
胸の中にある 魔法の遊園地 色褪せないまま輝いてる
The magical amusement park in my heart is still shining
変わりゆく街の景色 触れていたい懐かしい面影
Changing cityscape, I want to touch the familiar, nostalgic face
あの頃と変わらないまま 僕たちはともに歩いてきたんだ
From that time, we've walked together
これからもずっと 思い出になる日まで
Until the day it becomes a memory
君に会えるとなぜだか 自然と笑顔になれる
When I see you, I naturally smile
週末の行列さえ 胸が弾んで楽しくなる
Even the weekend crowds make my heart flutter
年を重ねて 手にしたもの
Gained something as I got older
置いてきたモノもあるけど
There are also things I left behind
少女が夢に見た 憧れのドレス 色褪せないまま輝いてる
The dream dress that the girl dreamt of, its still shining brightly
気まぐれなこの心も 君となら素直になれるよ
My heart's capricious, but with you, I can be honest
気がつけばいつもここで 君の温もりに包まれてるんだ
Before I noticed, I was always wrapped in your warmth
これからもずっと 優しい風のように
And in the future, like a gentle breeze
目を閉じたなら 蘇るまるで昨日のことのように
If I close my eyes, it all comes back as if it were yesterday
僕らが出会ったのは 特別なことなんだと思うから
I think it was something special when we met
変わりゆく街の景色 触れていたい懐かしい面影
Changing cityscape, I want to touch the familiar, nostalgic face
あの頃と変わらないまま 僕たちはともに歩いてきたんだ
From that time, we've walked together
気まぐれなこの心も 君となら素直になれるよ
My heart's capricious, but with you, I can be honest
気がつけばいつもここで 君の温もりに包まれてるんだ
Before I noticed, I was always wrapped in your warmth
これからもずっと 優しい風のように あぁ
And in the future, like a gentle breeze
これからもずっと 思い出になる日まで
And in the future, until the day it becomes a memory





Writer(s): Kosuke Takizawa (pka Rake)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.