Paroles et traduction Rakim - Don't Sweat the Technique
Don't Sweat the Technique
Не парься о технике
Don't
sweat
the
TechniqueLet's
trace
the
hints
and
check
the
file
Не
парься
о
технике,
давай
проследим
за
намёками
и
проверим
файл.
Let
see
who
bit
to
detect
the
style
Посмотрим,
кто
скопировал,
чтобы
определить
стиль.
I
flip
the
script
so
they
can't
get
foul.
Я
меняю
сценарий,
чтобы
они
не
смогли
сфальшивить.
At
least
not
now,
it'll
take
a
while
По
крайней
мере,
не
сейчас,
это
займет
время.
I
change
the
pace
to
complete
the
beat
Я
меняю
темп,
чтобы
завершить
бит.
I
drop
the
bass,'till
mc's
get
weak.
Я
бросаю
бас,
пока
MC
не
ослабнут.
For
every
word
they
trace,
it's
a
scar
they
keep...'
Каждое
слово,
которое
они
копируют,
- это
шрам,
который
они
оставляют...
Cause
when
I
speak,
they
freak
Потому
что,
когда
я
говорю,
они
сходят
с
ума,
To
sweat
the
technique
Чтобы
прочувствовать
технику.
I
made
my
debut
in
'86Wit
a
melody
and
a
president's
mix
Я
дебютировал
в
'86-м,
с
мелодией
и
миксом
президента.
And
now
I
stay
on
target
and
rfeuse
to
miss
И
теперь
я
остаюсь
на
цели
и
отказываюсь
промахиваться.
And
I
still
make
hitswit'
beats,
parties,
clubs,
in
the
cars
and
jeeps
И
я
всё
ещё
делаю
хиты
с
битами,
вечеринками,
клубами,
в
машинах
и
джипах.
My
underground
sound
vibrates
the
streets
Мой
андеграундный
звук
вибрирует
на
улицах.
MC's
wanna
beef
then
I
play
for
keeps
MC
хотят
говядины,
тогда
я
играю
по-крупному,
When
they
sweat
the
technique
Когда
они
потеют
над
техникой.
Don't
Sweat
the
Technique
Не
парься
о
технике.
They
wanna
know
how
many
rhymes
have
I
ripped
in
rep.,
but
Они
хотят
знать,
сколько
рифм
я
порвал
в
репе,
но
Researchers
never
found
all
the
pieces
yet
Исследователи
ещё
не
нашли
все
части.
Scientists
try
to
solve
the
context
Учёные
пытаются
разгадать
контекст.
Philosophers
are
wondering
what's
next
Философы
задаются
вопросом,
что
будет
дальше.
Pieces
are
took
to
last
who
observe
them
Части
взяты,
чтобы
продержаться,
кто
их
наблюдает.
They
couldn't
absorb
them,
they
didn't
deserve
them
Они
не
смогли
их
впитать,
они
не
заслужили
их.
My
ideas
are
only
for
the
audience's
ears
Мои
идеи
только
для
ушей
слушателей.
For
my
opponents,
it
might
take
years
Для
моих
оппонентов
это
может
занять
годы.
Pencils
and
pens,
are
swords
Карандаши
и
ручки
- это
мечи.
Letters
put
together
form
a
key
to
chords
Буквы,
сложенные
вместе,
образуют
ключ
к
аккордам.
I'm
also
a
sculpture,
born
with
structure
Я
также
скульптор,
рождённый
со
структурой.
Because
of
my
culture,
I'm
a
rip
and
destruct
the
Из-за
моей
культуры
я
разрываю
и
разрушаю
Difficult
styles
that'll
be
for
the
technology
Сложные
стили,
которые
будут
для
технологий.
Complete
sights
and
new
heights
after
I
get
deep
Полные
виды
и
новые
высоты
после
того,
как
я
углублюсь.
You
don't
have
to
speak
just
seek
Тебе
не
нужно
говорить,
просто
ищи
And
peep
the
technique
И
присмотрись
к
технике,
But
don't
sweat
the
technique
Но
не
парься
о
технике.
I
speak
indiscreet
cause
talk
is
cheap
Я
говорю
неосторожно,
потому
что
разговоры
дёшевы.
Then
I
get
deep
and
the
weak
then
complete
their
Потом
я
углубляюсь,
и
слабые
завершают
свой
Pull
with
a
seat,
never
weak
or
obsolete
Рывок
с
места,
никогда
не
слабые
или
устаревшие.
They
never
grow
old
techniques
become
antiques
Они
никогда
не
стареют,
техника
становится
антиквариатом.
Better
then
something
brand
new
'cause
it's
radiant
Лучше,
чем
что-то
новое,
потому
что
это
сияет.
And
the
wild
style'll
have
much
more
volume
И
дикий
стиль
будет
иметь
гораздо
больший
объём.
Classical
too
intelligent
to
be
radical
Классический,
слишком
умный,
чтобы
быть
радикальным.
Masterful,
never
irrelevant:
mathematical
Виртуозный,
никогда
не
неуместный:
математический.
Here's
some
soothing
souvenirs
for
all
the
years
Вот
несколько
успокаивающих
сувениров
на
все
те
годы,
They
fought,
and
sought,
the
thoughts
and
ideas
Они
боролись
и
искали
мысли
и
идеи.
It's
cool
when
you
freak
to
the
beat
Круто,
когда
ты
сходишь
с
ума
под
бит,
But
don't
sweat
the
technique
Но
не
парься
о
технике.
Don't
sweat
the
technique
Не
парься
о
технике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric B., Rakim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.