Rakim - It’s Been a Long Time (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakim - It’s Been a Long Time (live)




It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
Rakim the microphone soloist
Раким солист микрофона
Follow procedures the crowd couldn't wait to see this
Следуйте процедурам, толпе не терпелось увидеть это
Nobody been this long awaited since Jesus
Никого так долго не ждали со времен Иисуса
Who wouldn't believe this I heard the word on the street is
Кто бы в это не поверил, я слышал, как на улице говорят, что
I'm still one of the deepest on the mic since Adidas
Я по-прежнему один из самых глубоких в микрофоне со времен Adidas
They said I changed the times from the rhymes that I thought of
Они сказали, что я изменил времена из рифм, о которых я думал
So I made some more to put the New World in Order
Так что я сделал еще кое-что, чтобы привести Новый мир в порядок
With Mathematics, put your status above the average
С математикой поставьте свой статус выше среднего
And help you rappers, make paragraphs with graphics
И помогу вам, рэперы, составлять абзацы с графикой
'Cause new days is dawnin', new ways of peformin'
Потому что наступают новые дни, новые способы формирования
Brain stormin', I write and watch the night turn to mornin'
Мозговой штурм, я пишу и смотрю, как ночь превращается в утро.
On and on and, I got the whole world respondin'
Снова и снова, и на меня откликается весь мир.
Rock, I keep it hot and blow the spot without warnin'
Рок, я держу его горячим и взрываю без предупреждения.
The Emperor, well known for, inventin' a sentence
Император, хорошо известный тем, что придумал приговор
Full of adventure, turnin' up the temperature
Полный приключений, поднимающий температуру.
Rush with adrenaline, how long has it been again
Прилив адреналина, как давно это было снова
To be in the state of min'd that Rakim is in?
Быть в том состоянии отчаяния, в котором находится Раким?
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
When I'm out proppin', either, hangin' or shoppin'
Когда я выхожу за покупками, либо зависаю, либо хожу по магазинам
People see me stop and ask me when the album droppin'
Люди видят, как я останавливаюсь, и спрашивают меня, когда альбом выйдет
The wait is over, information like a soldier
Ожидание закончилось, информация как у солдата
Like I told ya, greater stronger, now that I'm older
Как я уже говорил тебе, больше, сильнее, теперь, когда я старше
I broke the, code of silence with overloads of talents
Я нарушил кодекс молчания с помощью множества талантов
My only challenge, is not to explode in violence
Моя единственная задача - не взорваться насилием
I'm Asiatic, and blazin' microphones a habit
Я азиат, и сверкающие микрофоны - моя привычка
At least once durin' the course of a day, it's automatic
По крайней мере, один раз в течение дня это происходит автоматически
In ghetto apparel, mind of a Egyptian Pharaoh
В одежде гетто, разум египетского фараона
Far from shallow, thoughts travel like an arrow
Далеко не поверхностные, мысли летят как стрела
Allah's monotony, so far they can't stop me
Монотонность Аллаха, пока они не могут остановить меня
You know, Ra want property like Mumar Khadafi
Вы знаете, Ра хочет собственность, как у Мумара Каддафи
More thoughts than Bibles, recital, taught disciples
Больше мыслей, чем Библий, декламация, обученные ученики
A sawed off mic, so words scatter like a rifle
Обрезанный микрофон, так что слова разлетаются, как выстрелы из винтовки
Thoughts that's trifle, I'm bustin' these for you
Мысли, которые пустячны, я уничтожаю их для тебя
Aiyyo, technical difficulties is through
Айййо, технические трудности из-за
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
When I float at night, I show 'em new heights, I go to write
Когда я парю ночью, я показываю им новые высоты, я иду писать
They know I strike with new prototypes to blow the mic
Они знают, что я наношу удары новыми прототипами, чтобы взорвать микрофон
Critics and biters, don't know where my source of light is
Критики и кусачие, не знаю, где мой источник света.
Still leave authors and writers with arthritis
Все еще оставляют авторов и писательниц с артритом
Cursed kids like the Pyramids when they found the style
Проклятым детям нравятся пирамиды, когда они нашли свой стиль
First to ever let a rhyme flow down the Nile
Первый, кто позволил рифме течь по Нилу
The rebirth of hip-hop'll be dropped now
Возрождение хип-хопа теперь прекратится
'Cause the crowd didn't hear the original in a while
Потому что толпа уже давно не слышала оригинал.
So be alarmed, what you 'bout to see is the bomb
Так что будьте встревожены, то, что вы сейчас увидите, - это бомба
Like, 3-D in' 'Nam, vivid like CD-Rom
Например, трехмерный во Вьетнаме, яркий, как CD-Rom
Info kept like "Internet.com"
Информация хранится как "Internet.com "
My notebook's my bond like the Holy Quran
Моя записная книжка - моя связь, как Священный Коран
Since I came in the door, said it before
С тех пор как я вошел в дверь, сказал это раньше
But no I ain't down with Eric B no more
Но нет, я больше не встречаюсь с Эриком Би
At night the open mic be invitin' me to rhyme
Ночью открытый микрофон будет приглашать меня рифмовать
So yo I'm online, it's been a long time
Итак, йоу, я в сети, прошло много времени
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
Rakim, the microphone soloist
Раким, солист у микрофона
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно
It's been a long time
Это было так давно





Writer(s): William Griffin, Bobby Byrd, Eric Barrier, Charles A. Bobbit, James Brown, Chris E. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.