Paroles et traduction Rakim - It’s Been a Long Time (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s Been a Long Time (live)
Давно не виделись (концерт)
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
Follow
procedures
the
crowd
couldn't
wait
to
see
this
Следуй
процедурам,
толпа
не
могла
дождаться,
чтобы
увидеть
это
Nobody
been
this
long
awaited
since
Jesus
Никто
не
ждал
так
долго
со
времен
Иисуса
Who
wouldn't
believe
this
I
heard
the
word
on
the
street
is
Кто
бы
не
поверил
в
это,
я
слышал,
что
на
улице
говорят
I'm
still
one
of
the
deepest
on
the
mic
since
Adidas
Я
все
еще
один
из
самых
глубоких
на
микрофоне
со
времен
Adidas
They
said
I
changed
the
times
from
the
rhymes
that
I
thought
of
Они
говорят,
я
изменил
времена
рифмами,
которые
придумал
So
I
made
some
more
to
put
the
New
World
in
Order
Поэтому
я
сделал
еще
несколько,
чтобы
привести
Новый
Мир
в
порядок
With
Mathematics,
put
your
status
above
the
average
С
помощью
математики,
поставь
свой
статус
выше
среднего
And
help
you
rappers,
make
paragraphs
with
graphics
И
помоги
тебе,
рэпер,
создавать
абзацы
с
графикой
'Cause
new
days
is
dawnin',
new
ways
of
peformin'
Потому
что
наступают
новые
дни,
новые
способы
выступления
Brain
stormin',
I
write
and
watch
the
night
turn
to
mornin'
Мозговой
штурм,
я
пишу
и
смотрю,
как
ночь
сменяется
утром
On
and
on
and,
I
got
the
whole
world
respondin'
Снова
и
снова,
я
заставляю
весь
мир
реагировать
Rock,
I
keep
it
hot
and
blow
the
spot
without
warnin'
Рок,
я
держу
его
горячим
и
взрываю
это
место
без
предупреждения
The
Emperor,
well
known
for,
inventin'
a
sentence
Император,
хорошо
известный
тем,
что
изобрел
предложение
Full
of
adventure,
turnin'
up
the
temperature
Полный
приключений,
повышающий
температуру
Rush
with
adrenaline,
how
long
has
it
been
again
Спеша
с
адреналином,
как
долго
это
было
снова
To
be
in
the
state
of
min'd
that
Rakim
is
in?
Быть
в
том
состоянии
ума,
в
котором
находится
Rakim?
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
When
I'm
out
proppin',
either,
hangin'
or
shoppin'
Когда
я
гуляю,
либо
тусуюсь,
либо
делаю
покупки
People
see
me
stop
and
ask
me
when
the
album
droppin'
Люди
видят
меня,
останавливают
и
спрашивают,
когда
выйдет
альбом
The
wait
is
over,
information
like
a
soldier
Ожидание
окончено,
информация
как
солдат
Like
I
told
ya,
greater
stronger,
now
that
I'm
older
Как
я
и
говорил
тебе,
сильнее,
теперь,
когда
я
стал
старше
I
broke
the,
code
of
silence
with
overloads
of
talents
Я
нарушил
кодекс
молчания
с
перегрузкой
талантов
My
only
challenge,
is
not
to
explode
in
violence
Моя
единственная
задача
- не
взорваться
от
насилия
I'm
Asiatic,
and
blazin'
microphones
a
habit
Я
- азиат,
и
поджигать
микрофоны
- моя
привычка
At
least
once
durin'
the
course
of
a
day,
it's
automatic
По
крайней
мере,
один
раз
в
течение
дня,
это
происходит
автоматически
In
ghetto
apparel,
mind
of
a
Egyptian
Pharaoh
В
гетто-одежде,
с
умом
египетского
фараона
Far
from
shallow,
thoughts
travel
like
an
arrow
Далеко
не
поверхностные,
мысли
летят,
как
стрелы
Allah's
monotony,
so
far
they
can't
stop
me
Однообразие
Аллаха,
пока
они
не
могут
меня
остановить
You
know,
Ra
want
property
like
Mumar
Khadafi
Ты
же
знаешь,
что
Ра
хочет
имущество,
как
Муаммар
Каддафи
More
thoughts
than
Bibles,
recital,
taught
disciples
Больше
мыслей,
чем
в
Библии,
речитатив,
обученные
ученики
A
sawed
off
mic,
so
words
scatter
like
a
rifle
Опиленный
микрофон,
поэтому
слова
разлетаются,
как
из
винтовки
Thoughts
that's
trifle,
I'm
bustin'
these
for
you
Мысли,
которые
- мелочь,
я
выкладываю
их
для
тебя
Aiyyo,
technical
difficulties
is
through
Айе,
технические
неполадки
позади
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
When
I
float
at
night,
I
show
'em
new
heights,
I
go
to
write
Когда
я
парю
ночью,
я
показываю
им
новые
высоты,
я
иду
писать
They
know
I
strike
with
new
prototypes
to
blow
the
mic
Они
знают,
что
я
бью
новыми
прототипами,
чтобы
взорвать
микрофон
Critics
and
biters,
don't
know
where
my
source
of
light
is
Критики
и
хейтеры
не
знают,
откуда
у
меня
свет
Still
leave
authors
and
writers
with
arthritis
По-прежнему
оставляю
авторов
и
писателей
с
артритом
Cursed
kids
like
the
Pyramids
when
they
found
the
style
Проклятые
детишки,
подобно
Пирамидам,
когда
они
нашли
этот
стиль
First
to
ever
let
a
rhyme
flow
down
the
Nile
Первый,
кто
позволил
рифме
течь
по
Нилу
The
rebirth
of
hip-hop'll
be
dropped
now
Возрождение
хип-хопа
будет
выпущено
сейчас
'Cause
the
crowd
didn't
hear
the
original
in
a
while
Потому
что
толпа
давно
не
слышала
оригинала
So
be
alarmed,
what
you
'bout
to
see
is
the
bomb
Так
что
будь
начеку,
то,
что
ты
сейчас
увидишь
- бомба
Like,
3-D
in'
'Nam,
vivid
like
CD-Rom
Как
3D
во
Вьетнаме,
яркий,
как
CD-ROM
Info
kept
like
"Internet.com"
Информация
хранится
как
"Internet.com"
My
notebook's
my
bond
like
the
Holy
Quran
Мой
блокнот
- мой
завет,
как
Священный
Коран
Since
I
came
in
the
door,
said
it
before
С
тех
пор,
как
я
вошел
в
дверь,
говорил
это
раньше
But
no
I
ain't
down
with
Eric
B
no
more
Но
нет,
я
больше
не
с
Эриком
Би
At
night
the
open
mic
be
invitin'
me
to
rhyme
Ночью
открытый
микрофон
приглашает
меня
читать
рифмы
So
yo
I'm
online,
it's
been
a
long
time
Так
что
я
в
сети,
давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Rakim,
the
microphone
soloist
Rakim
- солист
микрофона
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
It's
been
a
long
time
Давно
не
виделись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Griffin, Bobby Byrd, Eric Barrier, Charles A. Bobbit, James Brown, Chris E. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.