Rakim - Microphone Fiend (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakim - Microphone Fiend (Live)




I was a fiend before I became a teen
Я был извергом до того, как стал подростком
I melted microphone instead of cones of ice cream
Я растопил микрофон вместо рожков мороженого
Music orientated so when hip-hop was originated
Музыка, ориентированная таким образом, когда зародился хип-хоп
Fitted like pieces of puzzles, complicated
Подогнанные друг к другу, как кусочки пазлов, сложные
'Cause I grabbed the mic and try to say, " Yes y'all!"
Потому что я схватил микрофон и попытался сказать: "Да, вы все!"
They tried to take it, and say that I'm too small
Они пытались отнять это и сказать, что я слишком мал
Cool, 'Cause I don't get upset
Круто, потому что я не расстраиваюсь
I kick a hole in the speaker, pull the plug, then I jet
Я пробиваю дырку в динамике, выдергиваю вилку, затем запускаю
Back to the lab ...without a mic to grab
Обратно в лабораторию... без микрофона, чтобы схватить
So then I add all the rhymes I had
Итак, затем я добавляю все рифмы, которые у меня были
One after the other one, then I make another one
Один за другим, потом я делаю еще один
To dis the opposite then ask if the brother's done
Чтобы доказать обратное, затем спросите, закончил ли брат
I get a craving like I fiend for nicotine
У меня возникает такая тяга, как будто я одержим никотином
But I don't need a cigarette, know what I mean?
Но мне не нужна сигарета, понимаешь, что я имею в виду?
I'm raging, ripping up the stage and
Я в ярости, разрываю сцену на части и
Don't it sound amazing 'cause every rhyme is made and
Разве это не звучит потрясающе, потому что каждая рифма придумана и
Thought of, Cuz it's sort of... an addiction,
Подумал об этом, потому что это своего рода... зависимость,
Magnatized by the mixing
усиленная смешиванием
Vocals, vocabulary, your verses, you're stuck in
Вокал, словарный запас, твои стихи, ты застрял в
The mic is a drano, volcanoes erupting,
Микрофон - это драно, извергающиеся вулканы,
Rhymes overflowing, gradually growing
рифмы переполняют, постепенно нарастая
Everything is written in code, so it can coin-
Все написано в коде, поэтому его можно монетизировать-
Cide, my thoughts to guide,
Сиди, мои мысли для руководства,
48 tracks to slide
48 треков для скольжения
The invincible, microphone fiend Rakim
Непобедимый, микрофонный дьявол Раким
Spread the word, 'cause I'm in
Распространи слух, потому что я в
E-F-F-E-C-T
Е-Ф-Ф-Е-К-Т
A smooth operator operating correctly,
Плавный оператор, работающий правильно,
But back to the problem, I gotta habit,
но вернемся к проблеме, я должен привыкнуть,
You can't solve it, silly rabbit
Ты не можешь решить это, глупый кролик
The prescription is a hypertone that's thorough when
Рецепт - это гипертонус, который тщательно подбирается, когда
I fiend for a microphone like herion
Я мечтаю о таком микрофоне, как у нее.
Soon as the bass kicks, I need a fix
Как только заиграет бас, мне нужно что-то исправить
Gimme a stage and a mic and a mix
Дайте мне сцену, микрофон и микс
And I'll put you in a mood or is it a state of
И я настрою тебя на нужный лад, или это состояние
Unawareness? Beware, it's the reanamator!
неосознанности? Осторожно, это реанаматор!
A menace to a microphone, a lethal weapon
Угроза микрофону, смертельное оружие
An assasinator, if the people ain't stepping
Убийца, если люди не наступают
You see a part of me that you never seen
Ты видишь ту часть меня, которую никогда не видел
When I'm fiending for a microphone, I'm the microphone fiend...
Когда я стремлюсь к микрофону, я - дьявол микрофона...
(Verse 2:)
(Куплет 2:)
After 12, I'm worse that a Gremlin
После 12 лет я хуже Гремлина
Feed me Hip-hop and I start trembling
Накорми меня хип-хопом, и я начну дрожать.
The thrill of suspense is intense, your horrified
Трепет неизвестности очень силен, ваш испуганный
But this ain't the cinemas of "Tales From the Darkside",
Но это не кинотеатры "Сказок с темной стороны",
By any means neccesary, this is what has to be done
ни в коем случае не обязательно, это то, что должно быть сделано
Make way 'cause here I come...
Расступитесь, потому что я иду сюда...
My DJ cuts material...
Мой ди-джей режет материал...
Grand imperial.
Гранд империал.
It's a must that I bust any mic you're hand to me,
Я обязательно должен использовать любой микрофон, который ты мне подаришь,
It's inherited, it's runs in the family
это передается по наследству, это работает в семье.
I wrote the rhyme that broke the bull's back,
Я написал стишок, который сломал хребет быку,
If that don't slow 'em up, I carry a full pack.
Если это их не замедлит, у меня с собой полный рюкзак.
Now I don't want to have to let off, you should of kept off
Теперь я не хочу отпускать тебя, ты должен был держаться подальше
You didn't keep the stage warm, step off!
Ты не согревал сцену, уходи!
Ladies and Gentleman, You're about to see
Леди и джентльмены, вы сейчас увидите
A pasttime hobby about to be
Хобби прошлых лет, которое вот-вот станет
Take it to the maximum, I can't relax see, I'm
Выкладывайся по максимуму, я не могу расслабиться, видишь, я
Hype as a hyperchrondriac 'cause the rap be one-
Шумиха как у гиперхроника, потому что рэп будет одним-
Hell of a antidote, something you can't smoke
Адское противоядие, то, что нельзя курить
More than dope, you're trying to move away but you can't, you're broke
Больше, чем наркотик, ты пытаешься отодвинуться, но не можешь, ты на мели
More than cracked up, you should have backed up
Более чем расстроенный, ты должен был отступить
For those who act up need to be more than smacked up
Для тех, кто капризничает, нужно быть более чем шлепнутым
Any entertainer, I got a torture chamber
Любой артист, у меня есть камера пыток
One on one and I'm the remainder!
Один на один, и я остаюсь!
So close your eyes and hold your breath,
Так что закрой глаза и задержи дыхание,
And I'm a hit'cha wit the blow of death
И я поражаю тебя смертельным ударом
Before you go, you'll remember you seen
Прежде чем ты уйдешь, ты вспомнишь, что видел
The fiend of a microphone, I'm the microphone fiend
Дьявол микрофона, я дьявол микрофона
The microphone fiend...
Дьявол с микрофоном...





Writer(s): Hamish Stuart, Stephen Ferrone, Alan Edward Gorrie, William Griffin, Malcolm Duncan, Roger Ball, Eric Barrier, Owen Onnie Mcintyre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.