Rakim - Microphone Fiend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakim - Microphone Fiend




I was a fiend before I became a teen
Я был извергом до того, как стал подростком
I melted microphones instead of cones of ice cream
Я растопил микрофоны вместо рожков мороженого
Music orientated so when hiphop was originated
Ориентированный на музыку, когда зародился хип-хоп
Fitted like pieces of puzzles, complicated
Подогнанные друг к другу, как кусочки пазлов, сложные
'Cuz I grabbed the mic and try to say, "Yes, y'all"
Потому что я схватил микрофон и попытался сказать: "Да, вы все".
They tried to take it, and say that I'm too small
Они пытались отнять это и сказать, что я слишком маленькая
Cool, 'cuz I don't get upset
Круто, потому что я не расстраиваюсь
I kick a hole in the speaker, pull the plug, then I jet
Я проделываю дырку в динамике, выдергиваю вилку, затем включаю струю
Back to the lab without a mic to grab
Возвращаюсь в лабораторию без микрофона, который можно было бы взять с собой
So then I add all the rhymes I had
Итак, я добавляю все рифмы, которые у меня были
One after the other one, then I make another one
Один за другим, затем я делаю еще один
To dis the opposite then ask if the brother's done
Чтобы доказать обратное, спросите, закончил ли брат
I get a craving like I fiend for nicotine
У меня возникает такая тяга, словно я извергаю никотин
But I don't need a cigarette, know what I mean?
Но мне не нужна сигарета, понимаете, что я имею в виду?
I'm ragin', rippin' up the stage and
Я неистовствую, взбираюсь на сцену и
Don't it sound amazin', 'cause every rhyme is made and
Разве это не звучит потрясающе, потому что каждая рифма придумана и
Thought of, 'cuz it's sort of, an addiction, magnatized by the mixin'
Подумал, потому что это своего рода зависимость, усиливаемая смешиванием
Vocals, vocabulary, your verses, you're stuck in
Вокал, словарный запас, твои стихи - ты застрял в
The mic is aldraino, volcanoes eruptin'
Микрофон - Альдрайно, извергающиеся вулканы.
Rhymes overflowin', gradually growin'
Рифмы переполняют друг друга, постепенно разрастаясь.
Everythin' is written in code, so it can coin cide
Все написано в коде, так что это может сработать
My thoughts to guide, 48 tracks to slide
Мои мысли для руководства, 48 треков для слайда
The invincible, microphone fiend Rakim
Непобедимый, одержимый микрофоном Раким
Spread the word, 'cuz I'm in EFFECT
Распространяйте информацию, потому что я действую
A smooth operator operatin' correctly
Плавный оператор, работающий правильно
But back to the problem, I gotta habit
Но вернемся к проблеме: у меня есть привычка
You can't stop it, silly rabbit
Ты не можешь остановить это, глупый кролик
The prescription is a hypertone that's thorough when
Рецепт - это гипертонический препарат, который тщательно подбирается, когда
I fiend for a microphone like herion
Я мечтаю о таком микрофоне, как у Хериона
Soon as the bass kicks, I need a fix
Как только заиграют басы, мне нужно что-то исправить
Gimme a stage and a mic and a mix
Дайте мне сцену, микрофон и микс
And I'll put you in a mood or is it a state of
И я создам тебе настроение, или это состояние
Unawareness? Beware, it's the re-animator
Неосознанность? Осторожно, это реаниматор
A menace to a microphone, a lethal weapon
Угроза микрофону, смертельное оружие
An assasinator, if the people ain't steppin'
Убийца, если люди не вмешаются.
You see a part of me that you never seen
Ты видишь ту часть меня, которую никогда не видел
When I'm fiendin' for a microphone, I'm the microphone fiend
Когда я добиваюсь микрофона, я - изверг микрофона
After 12, I'm worse that a Gremlin
После 12 лет я хуже гремлина
Feed me Hiphop and I start tremblin'
Накормите меня хип-хопом, и я начну дрожать.
The thrill of suspense is intense, your horrified
Трепет неизвестности очень силен, ваш ужас
But this ain't the cinemas of "Tales From the Darkside"
Но это не кинотеатры "Сказок с темной стороны".
By any means neccesary, this is what has to be done
Любыми необходимыми средствами это то, что должно быть сделано
Make way 'cuz here I come, my DJ cuts material, grand imperial
Расступитесь, потому что я иду, мой диджей записывает материал, grand imperial
It's a must that I bust any mic you're hand to me
Это обязательно, что я сломаю любой микрофон, который ты мне протянешь.
It's inherited, it's runs in the family
Это передается по наследству, это передается в семье
I wrote the rhyme that broke the bull's back
Я написал стишок, который сломал спину быку
If that don't slow 'em up, I carry a full pack
Если это их не задержит, у меня с собой полный рюкзак
Now, I don't want to have to let off, you should of kept off
Так вот, я не хочу отпускать тебя, тебе следовало бы держаться подальше
You didn't keep the stage warm, step off
Ты не согрел сцену, сойди с нее.
Ladies and Gentleman, you're about to see a pasttime hobby about to be
Леди и джентльмены, вы сейчас увидите, как хобби прошлых лет превращается в
Take it to the maximum, I can't relax see, I'm
Выжми из этого максимум, я не могу расслабиться, видишь ли, я
Hype as a hyperchrondriac 'cuz the rap be one hell of a antidote
Шумиха как о гиперхрондрии, потому что рэп - отличное противоядие
Something you can't smoke more than dope
Что-то, что ты можешь курить не больше, чем дурь
You're tryin' to move away but you can't, you're broke
Ты пытаешься отодвинуться, но не можешь, ты разорен.
More than cracked up, you should have backed up
Более чем взбешенный, ты должен был дать задний ход
For those who act up need to be more than smacked up
Для тех, кто капризничает, нужно нечто большее, чем просто взбучка
Any entertainer, I got a torture chamber
Любой артист эстрады, у меня есть камера пыток
One on one and I'm the remainder
Один на один, и я - оставшийся
So close your eyes and hold your breath
Так что закрой глаза и задержи дыхание
And I'm a hit'cha wit the blow of death
И я поражаю тебя смертельным ударом
Before you go, you'll remember you seen
Прежде чем ты уйдешь, ты вспомнишь, что видел
The fiend of a microphone, I'm the microphone fiend
Дьявол микрофона, я - дьявол микрофона
The microphone fiend
Дьявол с микрофоном
The mic
Микрофон
The microphone fiend
Дьявол с микрофоном
The mic
Микрофон
The microphone fiend
Дьявол с микрофоном
The mic
Микрофон
The microphone fiend
Дьявол с микрофоном





Writer(s): Griffin William, Ball Roger, Duncan Malcolm, Gorrie Alan Edward, Mcintyre Owen Onnie, Stuart James Hamish, Barrier Eric, Ferrone Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.