Paroles et traduction Rakim - Outro
[Interviewer,
possibly
harry
allen]
[Интервьюер,
возможно,
Гарри
Аллен]
What
is,
the
one,
main
thing
that
you
have
Что,
единственное,
главное,
что
у
вас
есть
That
you
would
want
people
to
remember
you
by?
Ты
хотел
бы,
чтобы
люди
запомнили
тебя?
Or
not
one
but
the,
those
things
that
are
dear
to
you
Или
не
одно,
а
то,
что
тебе
дорого.
That
you
would,
want
to
be
remembered
as
Что
ты
хотел
бы,
чтобы
тебя
запомнили
как
...
I
guess
I
guess
it's
my
words
man,
yaknahmean?
Наверное,
это
мои
слова,
чувак,
якнахмеан?
Just
my
words,
and,
if
people
remember
my
words
they'll
remember
me
forever
Просто
мои
слова,
и
если
люди
запомнят
мои
слова,
они
запомнят
меня
навсегда.
Y'know?
God
by
nature
mind
raised
in
asia,
y'know?
Бог
по
своей
природе,
разум
вырос
в
Азии,
понимаешь?
But
umm...
it's
like
y'know
to
live
forever
you
you
you
gotta
Но
МММ...
это
как
будто
знаешь,
чтобы
жить
вечно,
ты,
ты,
ты
должен
...
Set
y'know,
not
not
set
trends
but
you
gotta
Устанавливай,
знаешь
ли,
не
устанавливай
тренды,
но
ты
должен
Apply
yourself
a
certain
way
and
you
gotta
do
certain
things
y'know?
Применяй
себя
определенным
образом,
и
ты
должен
делать
определенные
вещи,
понимаешь?
Maybe,
maybe
when
I'm
gone
twenty
years
from
now
Может
быть,
может
быть,
когда
я
уйду
через
двадцать
лет.
Somebody
might
be
tellin,
tellin
they
little
son
Кто-то
может
говорить,
говорить
своему
маленькому
сыну
Oh
yo
you
think
shorty
bad?
yo
I
'member
this
cat
way
back
О,
йо,
ты
думаешь,
что
коротышка
плохой?
Йо,
я
помню
эту
кошку
давным-давно
In
like
nineteen-ninety.
kid
named
rakim,
bananas.
Примерно
в
тысяча
девятьсот
девяностом,
парень
по
имени
Раким,
бананы.
Youknowhati'msayin?
if
that
can
happen
man,
I'm
aight
man,
y'know?
Если
такое
может
случиться,
чувак,
то
я
хороший
парень,
понимаешь?
I
got
I
got
I
got
kids
y'know?
they
gonna
umm,
finish
this
for
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
дети,
понимаешь?
Me
anyway
yknahmsayin
so
regardless,
y'know
the
legacy
lives
Я
все
равно
знаю,
что
говорю,
так
что,
несмотря
ни
на
что,
ты
знаешь,
что
наследие
живет.
But
umm
as
far
as
the
masses
just
remember
my
words
Но
МММ
что
касается
масс
просто
помни
мои
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.