Rakim - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakim - Outro




[Interviewer, possibly harry allen]
[Интервьюер, возможно, Гарри Аллен]
What is, the one, main thing that you have
Что, единственное, главное, что у вас есть
That you would want people to remember you by?
Ты хотел бы, чтобы люди запомнили тебя?
Or not one but the, those things that are dear to you
Или не одно, а то, что тебе дорого.
That you would, want to be remembered as
Что ты хотел бы, чтобы тебя запомнили как ...
[Rakim]
[Раким]
I guess I guess it's my words man, yaknahmean?
Наверное, это мои слова, чувак, якнахмеан?
Just my words, and, if people remember my words they'll remember me forever
Просто мои слова, и если люди запомнят мои слова, они запомнят меня навсегда.
Y'know? God by nature mind raised in asia, y'know?
Бог по своей природе, разум вырос в Азии, понимаешь?
But umm... it's like y'know to live forever you you you gotta
Но МММ... это как будто знаешь, чтобы жить вечно, ты, ты, ты должен ...
Set y'know, not not set trends but you gotta
Устанавливай, знаешь ли, не устанавливай тренды, но ты должен
Apply yourself a certain way and you gotta do certain things y'know?
Применяй себя определенным образом, и ты должен делать определенные вещи, понимаешь?
Maybe, maybe when I'm gone twenty years from now
Может быть, может быть, когда я уйду через двадцать лет.
Somebody might be tellin, tellin they little son
Кто-то может говорить, говорить своему маленькому сыну
Oh yo you think shorty bad? yo I 'member this cat way back
О, йо, ты думаешь, что коротышка плохой? Йо, я помню эту кошку давным-давно
In like nineteen-ninety. kid named rakim, bananas.
Примерно в тысяча девятьсот девяностом, парень по имени Раким, бананы.
Youknowhati'msayin? if that can happen man, I'm aight man, y'know?
Если такое может случиться, чувак, то я хороший парень, понимаешь?
I got I got I got kids y'know? they gonna umm, finish this for
У меня есть, у меня есть, у меня есть дети, понимаешь?
Me anyway yknahmsayin so regardless, y'know the legacy lives
Я все равно знаю, что говорю, так что, несмотря ни на что, ты знаешь, что наследие живет.
But umm as far as the masses just remember my words
Но МММ что касается масс просто помни мои слова





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.