Paroles et traduction Rakim - Paid In Full
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid In Full
Оплачено полностью
: Yo
rakim,
what's
up?
: Йоу,
Раким,
как
дела?
: Yo,
i'm
doing
the
knowledge,
e.,
i'm
trying
to
get
paid
in
full
: Йоу,
я
совершенствую
знания,
то
есть,
пытаюсь
получить
полный
расчет.
: Well,
check
this
out,
since
nobry
walters
is
our
agency,
right?
: Ну,
слушай
сюда,
раз
уж
наше
агентство
— Nobry
Walters,
верно?
: Kara
lewis
is
our
agent
: Наш
агент
— Кара
Льюис.
: Zakia/4th
& broadway
is
our
record
company
: Наш
лейбл
— Zakia/4th
& Broadway.
: Okay,
so
who
we
rollin
with?
: Окей,
так
с
кем
мы
работаем?
: We
rollin
with
rush
: Мы
работаем
с
Rush.
: Of
rushtown
management.
check
this
out,
since
we
talking
over
: Из
Rushtown
Management.
Слушай,
раз
уж
мы
говорим
поверх
This
def
beat
that
i
put
together,
i
wanna
hear
some
of
them
этого
крутого
бита,
который
я
собрал,
я
хочу
услышать
несколько
Def
rhymes,
know
what
i'm
sayin?
and
together,
we
can
get
крутых
рифм,
понимаешь?
И
вместе
мы
сможем
получить
Paid
in
full...
полный
расчет...
Thinkin
of
a
master
plan
Думаю
о
мастер-плане,
Cuz
ain't
nuthin
but
sweat
inside
my
hand
Ведь
в
моей
руке
ничего,
кроме
пота.
So
i
dig
into
my
pocket,
all
my
money
is
spent
Залезаю
в
карман
— все
мои
деньги
потрачены.
So
i
dig
deeper
but
still
comin
up
with
lint
Копаюсь
глубже,
но
все
еще
нахожу
только
ворсинки.
So
i
start
my
mission-
leave
my
residence
Так
что
я
начинаю
свою
миссию
— покидаю
место
жительства,
Thinkin
how
could
i
get
some
dead
presidents
Думая,
как
бы
мне
раздобыть
немного
«мёртвых
президентов».
I
need
money,
i
used
to
be
a
stick-up
kid
Мне
нужны
деньги,
раньше
я
был
грабителем.
So
i
think
of
all
the
devious
things
i
did
Поэтому
я
вспоминаю
все
свои
гнусные
делишки.
I
used
to
roll
up,
this
is
a
hold
up,
ain't
nuthin
funny
Я
обычно
врывался:
«Это
ограбление,
ничего
смешного!»
Stop
smiling,
be
still,
don't
nuthin
move
but
the
money
«Перестань
улыбаться,
замри,
ничего
не
двигается,
кроме
денег!»
But
now
i
learned
to
earn
cos
i'm
righteous
Но
теперь
я
научился
зарабатывать,
потому
что
я
праведный.
I
feel
great!
so
maybe
i
might
just
Я
чувствую
себя
прекрасно!
Так
что,
возможно,
я
просто
Search
for
a
9 to
5,
if
i
strive
Поищу
работу
с
9 до
5,
если
я
буду
стараться,
Then
maybe
i'll
stay
alive
То,
может
быть,
останусь
в
живых.
So
i
walk
up
the
street
whistlin
this
Так
что
я
иду
по
улице,
насвистывая
это,
Feelin
out
of
place
cos,
man,
do
i
miss
Чувствуя
себя
не
в
своей
тарелке,
потому
что,
черт
возьми,
как
же
я
скучаю
A
pen
and
a
paper,
a
stereo,
a
tape
of
по
ручке
и
бумаге,
стереосистеме,
кассете
с
Me
and
eric
b,
and
a
nice
big
plate
of
записью
меня
и
Эрика
Би,
и
большой
тарелке
Fish,
which
is
my
favorite
dish
рыбы,
которая
является
моим
любимым
блюдом.
But
without
no
money
it's
still
a
wish
Но
без
денег
это
все
еще
остается
мечтой.
Cos
i
don't
like
to
dream
about
gettin
paid
Потому
что
я
не
люблю
мечтать
о
том,
чтобы
получить
деньги,
So
i
dig
into
the
books
of
the
rhymes
that
i
made
Поэтому
я
углубляюсь
в
книги
рифм,
которые
я
написал,
To
now
test
to
see
if
i
got
pull
Чтобы
сейчас
проверить,
есть
ли
у
меня
влияние.
Hit
the
studio,
cos
i'm
paid
in
full
Отправляюсь
в
студию,
потому
что
мне
заплатили
сполна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Barrier, W. Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.