Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saga Begins (Live)
Die Saga beginnt (Live)
Ghetto
music
Ghetto-Musik
And
my
name
is
Rakim
Und
mein
Name
ist
Rakim
And
my
name
is
Rakim
Und
mein
Name
ist
Rakim
And
my
name
is
Rakim
Und
mein
Name
ist
Rakim
And
my
name
is
Rakim
Und
mein
Name
ist
Rakim
And
my
name
is
Rakim,
Rakim
Und
mein
Name
ist
Rakim,
Rakim
Yo,
the
saga
begins,
my
eyes
is
the
photography
lens
Yo,
die
Saga
beginnt,
meine
Augen
sind
das
Fotografie-Objektiv
Properly
push
pens
and
show
quality
gems
Setze
Stifte
gekonnt
ein
und
zeige
Qualitäts-Perlen
The
horrors
be
grim
but
yo
maybe
tomorrow
we
win
Die
Schrecken
sind
düster,
aber
yo,
vielleicht
gewinnen
wir
morgen
If
we
follow
the
trends
and
keep
count
of
the
dollars
we
spend
Wenn
wir
den
Trends
folgen
und
die
Dollars
zählen,
die
wir
ausgeben
I
want
a
mahogany
Benz,
I
want
lottery
ends
Ich
will
einen
Mahagoni-Benz,
ich
will
Lottogewinne
I
want
property,
friends,
plus
my
hobby
is
skins
Ich
will
Eigentum,
Freunde,
plus
mein
Hobby
sind
Frauen
If
I
decide
we
in
sin,
then
my
prophecy
ends
Wenn
ich
entscheide,
wir
sind
in
Sünde,
dann
endet
meine
Prophezeiung
But
the
God'll
begin,
watchin'
my
odyssey
spin
Aber
der
Gott
wird
beginnen,
zuzusehen,
wie
meine
Odyssee
sich
spinnt
In
the
place
where
war
be,
based
on
a
true
story
An
dem
Ort,
wo
Krieg
herrscht,
basierend
auf
einer
wahren
Geschichte
Territory
was
made
for
me
to
pursue
glory
Territorium
wurde
für
mich
gemacht,
um
Ruhm
zu
verfolgen
Blast
alone
masses
in
zones
have
to
be
sewn
Beherrsche
allein
Massen
in
Zonen,
die
gesichert
werden
müssen
Every
capacity
blown,
I'm
internationally
known,
yo
Jede
Kapazität
gesprengt,
ich
bin
international
bekannt,
yo
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Also
salutiert
dem
Ehrenwerten,
dem
Mikrofon-Phänomen
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Persona
ist
unbombardbar,
vertrau
mir,
Junge
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Ich
mache
weiter,
wie
eine
Saga
es
tut,
bringe
dir
das
Drama,
um
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
dir
zu
zeigen,
dass
die
Chronik
gerade
erst
begonnen
hat
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Sage
immer
noch
einen
Reim
nach
dem
nächsten
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
You
know
that
I'm
the
soloist
Du
weißt,
dass
ich
der
Solist
bin
Yo,
my
never
endin'
epic,
got
the
world
spinnin'
hectic
Yo,
mein
niemals
endendes
Epos,
lässt
die
Welt
hektisch
drehen
I
quickly
spread
it,
till
the
whole
city's
infected
Ich
verbreite
es
schnell,
bis
die
ganze
Stadt
infiziert
ist
Suspense
that
I
supply
intensify
Spannung,
die
ich
liefere,
intensiviert
sich
Then
commence
as
my
daily
events
go
by
Dann
beginnt
es,
während
meine
täglichen
Ereignisse
vorbeiziehen
You
get
involved
in
this,
paragraphologist
Du
wirst
hineingezogen,
Paragraphologe
Narratin'
novelist,
market
this,
sound
marvelous
Erzählender
Romanschreiber,
vermarkte
dies,
klingt
wunderbar
I'm
the
star
in
this,
which
means
the
author's
authentic
Ich
bin
der
Star
hier
drin,
was
bedeutet,
der
Autor
ist
authentisch
Most
definite,
every
episode's
a
epidemic
Ganz
sicher,
jede
Episode
ist
eine
Epidemie
So
when
you
research,
check
it,
here
go
the
evidence
Also
wenn
du
recherchierst,
prüf
es,
hier
sind
die
Beweise
They
represent
with
lyrical
negligence
for
presidents
Sie
repräsentieren
mit
lyrischer
Nachlässigkeit
für
Präsidenten
My
science
existed,
without
the
fiction
Meine
Wissenschaft
existierte,
ohne
die
Fiktion
Every
inscription
is
a
special
edition
Jede
Inschrift
ist
eine
Sonderausgabe
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Also
salutiert
dem
Ehrenwerten,
dem
Mikrofon-Phänomen
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Persona
ist
unbombardbar,
vertrau
mir,
Junge
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Ich
mache
weiter,
wie
eine
Saga
es
tut,
bringe
dir
das
Drama,
um
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
dir
zu
zeigen,
dass
die
Chronik
gerade
erst
begonnen
hat
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Sage
immer
noch
einen
Reim
nach
dem
nächsten
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
You
know
that
I'm
the
soloist
Du
weißt,
dass
ich
der
Solist
bin
Yo,
the
legacy
lives,
let
'em
see
what
the
pedigree
is
Yo,
das
Vermächtnis
lebt,
lass
sie
sehen,
was
der
Stammbaum
ist
Mega-thesis,
blessin'
these
kids
with
extra
features
Mega-These,
segne
diese
Kids
mit
extra
Features
The
depth's
deep
as
the
deepest
sea
is
Die
Tiefe
ist
so
tief
wie
das
tiefste
Meer
Telepathy
increases
melody
gets
speakers,
telekinesis
Telepathie
steigert
sich,
Melodie
ergreift
Lautsprecher,
Telekinese
Ideas
appear
as
clear
as
pictures
in
movie
theaters
Ideen
erscheinen
so
klar
wie
Bilder
im
Kino
Lyrics
you
hear
it,
devestating
the
way
you
ear
it
Lyrics,
die
du
hörst,
verheerend,
wie
sie
ins
Ohr
gehen
So
stay
tuned
for
sequels,
part
two's
and
more
Also
bleib
dran
für
Fortsetzungen,
Teil
zwei
und
mehr
So
soon
you
and
your
peoples
can
bumrush
the
store
Damit
du
und
deine
Leute
bald
den
Laden
stürmen
könnt
The
names
have
changed
the
game
remain
the
same
Die
Namen
haben
sich
geändert,
das
Spiel
bleibt
dasselbe
How
one
came
to
reign
on
his
claim
to
fame
Wie
einer
kam,
um
über
seinen
Anspruch
auf
Ruhm
zu
herrschen
No
stoppin'
this
I'm
droppin'
this
with
hip-hop
in
this
Kein
Halten,
ich
bring
das
hier
mit
Hip-Hop
drin
And
when
the
topic
is
topicless,
then
I'm
writin'
the
apocalypse
Und
wenn
das
Thema
themenlos
ist,
dann
schreibe
ich
die
Apokalypse
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Also
salutiert
dem
Ehrenwerten,
dem
Mikrofon-Phänomen
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Persona
ist
unbombardbar,
vertrau
mir,
Junge
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Ich
mache
weiter,
wie
eine
Saga
es
tut,
bringe
dir
das
Drama,
um
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
dir
zu
zeigen,
dass
die
Chronik
gerade
erst
begonnen
hat
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Sage
immer
noch
einen
Reim
nach
dem
nächsten
The
saga
begins
Die
Saga
beginnt
The
soul
controller,
Rakim
Der
Seelen-Kontrolleur,
Rakim
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Zünd
es
an,
yo,
die
Saga
beginnt
You
know
that
I'm
the
soloist
Du
weißt,
dass
ich
der
Solist
bin
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
You
know
that
I'm
the
soloist
Du
weißt,
dass
ich
der
Solist
bin
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
Rakim,
set
it
off
Rakim,
zünd
es
an
You
know
that
I'm
the
soloist
Du
weißt,
dass
ich
der
Solist
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin, William Phillips, Peter O Barrier, Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.