Rakim - Saga Begins (Live) - traduction des paroles en allemand

Saga Begins (Live) - Rakimtraduction en allemand




Saga Begins (Live)
Die Saga beginnt (Live)
Ahh
Ahh
Ghetto music
Ghetto-Musik
Yo
Yo
Here we go
Los geht's
And my name is Rakim
Und mein Name ist Rakim
And my name is Rakim
Und mein Name ist Rakim
And my name is Rakim
Und mein Name ist Rakim
And my name is Rakim
Und mein Name ist Rakim
And my name is Rakim, Rakim
Und mein Name ist Rakim, Rakim
Yo, the saga begins, my eyes is the photography lens
Yo, die Saga beginnt, meine Augen sind das Fotografie-Objektiv
Properly push pens and show quality gems
Setze Stifte gekonnt ein und zeige Qualitäts-Perlen
The horrors be grim but yo maybe tomorrow we win
Die Schrecken sind düster, aber yo, vielleicht gewinnen wir morgen
If we follow the trends and keep count of the dollars we spend
Wenn wir den Trends folgen und die Dollars zählen, die wir ausgeben
I want a mahogany Benz, I want lottery ends
Ich will einen Mahagoni-Benz, ich will Lottogewinne
I want property, friends, plus my hobby is skins
Ich will Eigentum, Freunde, plus mein Hobby sind Frauen
If I decide we in sin, then my prophecy ends
Wenn ich entscheide, wir sind in Sünde, dann endet meine Prophezeiung
But the God'll begin, watchin' my odyssey spin
Aber der Gott wird beginnen, zuzusehen, wie meine Odyssee sich spinnt
In the place where war be, based on a true story
An dem Ort, wo Krieg herrscht, basierend auf einer wahren Geschichte
Territory was made for me to pursue glory
Territorium wurde für mich gemacht, um Ruhm zu verfolgen
Blast alone masses in zones have to be sewn
Beherrsche allein Massen in Zonen, die gesichert werden müssen
Every capacity blown, I'm internationally known, yo
Jede Kapazität gesprengt, ich bin international bekannt, yo
So all hail the honorable, microphone phenomenal
Also salutiert dem Ehrenwerten, dem Mikrofon-Phänomen
Persona is unbombable, trust me son
Persona ist unbombardbar, vertrau mir, Junge
I continue like a saga do, bringin' you the drama to
Ich mache weiter, wie eine Saga es tut, bringe dir das Drama, um
Allow you that the chronicle has just begun
dir zu zeigen, dass die Chronik gerade erst begonnen hat
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
Still say a rhyme after the next one
Sage immer noch einen Reim nach dem nächsten
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
You know that I'm the soloist
Du weißt, dass ich der Solist bin
Yo, my never endin' epic, got the world spinnin' hectic
Yo, mein niemals endendes Epos, lässt die Welt hektisch drehen
I quickly spread it, till the whole city's infected
Ich verbreite es schnell, bis die ganze Stadt infiziert ist
Suspense that I supply intensify
Spannung, die ich liefere, intensiviert sich
Then commence as my daily events go by
Dann beginnt es, während meine täglichen Ereignisse vorbeiziehen
You get involved in this, paragraphologist
Du wirst hineingezogen, Paragraphologe
Narratin' novelist, market this, sound marvelous
Erzählender Romanschreiber, vermarkte dies, klingt wunderbar
I'm the star in this, which means the author's authentic
Ich bin der Star hier drin, was bedeutet, der Autor ist authentisch
Most definite, every episode's a epidemic
Ganz sicher, jede Episode ist eine Epidemie
So when you research, check it, here go the evidence
Also wenn du recherchierst, prüf es, hier sind die Beweise
They represent with lyrical negligence for presidents
Sie repräsentieren mit lyrischer Nachlässigkeit für Präsidenten
My science existed, without the fiction
Meine Wissenschaft existierte, ohne die Fiktion
Every inscription is a special edition
Jede Inschrift ist eine Sonderausgabe
So all hail the honorable, microphone phenomenal
Also salutiert dem Ehrenwerten, dem Mikrofon-Phänomen
Persona is unbombable, trust me son
Persona ist unbombardbar, vertrau mir, Junge
I continue like a saga do, bringin' you the drama to
Ich mache weiter, wie eine Saga es tut, bringe dir das Drama, um
Allow you that the chronicle has just begun
dir zu zeigen, dass die Chronik gerade erst begonnen hat
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
Still say a rhyme after the next one
Sage immer noch einen Reim nach dem nächsten
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
You know that I'm the soloist
Du weißt, dass ich der Solist bin
Yo, the legacy lives, let 'em see what the pedigree is
Yo, das Vermächtnis lebt, lass sie sehen, was der Stammbaum ist
Mega-thesis, blessin' these kids with extra features
Mega-These, segne diese Kids mit extra Features
The depth's deep as the deepest sea is
Die Tiefe ist so tief wie das tiefste Meer
Telepathy increases melody gets speakers, telekinesis
Telepathie steigert sich, Melodie ergreift Lautsprecher, Telekinese
Ideas appear as clear as pictures in movie theaters
Ideen erscheinen so klar wie Bilder im Kino
Lyrics you hear it, devestating the way you ear it
Lyrics, die du hörst, verheerend, wie sie ins Ohr gehen
So stay tuned for sequels, part two's and more
Also bleib dran für Fortsetzungen, Teil zwei und mehr
So soon you and your peoples can bumrush the store
Damit du und deine Leute bald den Laden stürmen könnt
The names have changed the game remain the same
Die Namen haben sich geändert, das Spiel bleibt dasselbe
How one came to reign on his claim to fame
Wie einer kam, um über seinen Anspruch auf Ruhm zu herrschen
No stoppin' this I'm droppin' this with hip-hop in this
Kein Halten, ich bring das hier mit Hip-Hop drin
And when the topic is topicless, then I'm writin' the apocalypse
Und wenn das Thema themenlos ist, dann schreibe ich die Apokalypse
So all hail the honorable, microphone phenomenal
Also salutiert dem Ehrenwerten, dem Mikrofon-Phänomen
Persona is unbombable, trust me son
Persona ist unbombardbar, vertrau mir, Junge
I continue like a saga do, bringin' you the drama to
Ich mache weiter, wie eine Saga es tut, bringe dir das Drama, um
Allow you that the chronicle has just begun
dir zu zeigen, dass die Chronik gerade erst begonnen hat
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
Still say a rhyme after the next one
Sage immer noch einen Reim nach dem nächsten
The saga begins
Die Saga beginnt
The soul controller, Rakim
Der Seelen-Kontrolleur, Rakim
Set it off, yo, the saga begins
Zünd es an, yo, die Saga beginnt
You know that I'm the soloist
Du weißt, dass ich der Solist bin
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
You know that I'm the soloist
Du weißt, dass ich der Solist bin
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
Rakim, set it off
Rakim, zünd es an
You know that I'm the soloist
Du weißt, dass ich der Solist bin
Rakim, yo
Rakim, yo





Writer(s): Griffin, William Phillips, Peter O Barrier, Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.