Rakim - Show Me Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakim - Show Me Love




Yeah... check it out... show me love
Да... зацени... покажи мне свою любовь.
Promise you won't do me wrong (for sure)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого (это точно).
If I turn you on (yeah)
Если я тебя заведу (да) ...
Promise you'll stay all night long (on on)
Обещай, что останешься на всю ночь.
Makin love til dawn
Занимаемся любовью до рассвета
Yo, it's time to bring the day in, fresh out the crib sauteein
Йоу, пришло время принести новый день, свежее жаркое из кроватки.
Around the way-in, swerve on, surveyin
Вокруг дороги-вход, поворот, разведка.
That's when I saw her, the kind you wanna see more of
Вот тогда я и увидел ее, такую, какую ты хочешь видеть чаще.
The sexy aura, it made it hard to ignore her
Сексуальная аура, было трудно игнорировать ее.
Expression her posession of property skyrocket
Выражение ее обладания собственностью взлетает до небес
I'm investin in her presence and in time it profits
Я вкладываю деньги в ее присутствие и со временем это приносит мне прибыль
I take a acre for you, fertilize the soil
Я беру акр для тебя, удобряю землю.
And make it boil, til it produce black oil
И пусть она кипит, пока не образуется черное масло.
The Shorty sweet as, the flavor of forty divas
Коротышка сладкая, как аромат сорока примадонн.
Photos and features, worth more than Mona Lisa's
Фотографии и фотографии стоят больше, чем у Моны Лизы.
It's lady lucious, tender touches my blood rushes
Это леди Люциус, нежные прикосновения, Моя кровь приливает.
Smiles and blushes, on billboards and buses
Улыбки и румянец на рекламных щитах и автобусах.
And me, I'm just a bronze skinned calm gentleman
А я, я просто спокойный джентльмен с бронзовой кожей.
Slim fit and open arms mellow wit a Don's grin
Стройная фигура и распростертые объятия мягкое остроумие ухмылка Дона
Ghetto disciplined, could be your confidant beyond friend
Дисциплинированный гетто, он мог бы стать твоим доверенным лицом и другом.
It's one of Allah's men, Rakim, show me love
Это один из людей Аллаха, Раким, покажи мне свою любовь.
Promise you won't do me wrong (uh)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого.
If I turn you on (go ahead, uh)
Если я тебя заведу (давай, а?)
Promise you'll stay all night long (uh, yeah)
Обещай, что останешься на всю ночь (Ах, да).
Makin love til dawn (turn me on love)
Занимаюсь любовью до рассвета (включи меня, любовь).
Promise you won't do me wrong (mmm)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого (МММ).
If I turn you on (mmm, mmm, yeah)
Если я заведу тебя (ммм, ммм, да).
Promise you'll stay all night long
Обещай, что останешься на всю ночь.
So we can get it on (check it out)
Так что мы можем его включить (зацените!)
I'm in effect mode, I keep the ep sewed
Я нахожусь в режиме эффекта, я держу ep пришитым.
When you express your finesse to your dress code
Когда ты выражаешь свою утонченность в соответствии со своим дресс-кодом
Every step's a pose, you've been blessed and it shows
Каждый шаг-это поза, ты был благословлен, и это видно.
My interest grows, the effervesce explodes
Мой интерес растет, шипучка взрывается.
Because this chick's, characteristics, mystic
Потому что у этой цыпочки характерные черты, мистика.
Hips are thick, just a little bit of lipstick
Бедра толстые, чуть-чуть помады.
Can't resist it, description Egyptian smile
Не могу устоять перед этим описанием египетской улыбки.
Queen of the Nile, that means she dipped in style
Королева Нила, это значит, что она окунулась в стиль.
She re-mind of Nefretiti, yes indeed-y
Она вспоминает о Нефретити, да, действительно ...
But it's hard to get it like hieroglyphic graffiti
Но это трудно понять, как иероглифическое граффити.
Studied her exhibits and checked her colorful curves
Изучал ее экспонаты и проверял ее яркие изгибы.
Intellect with swerves I coulda wrecked my nerves
Интеллект с отклонениями я мог бы испортить себе нервы
That's my word, diggin her enigma that exist
Вот мое слово, раскапываю ее загадку, которая существует.
In a sister, carefully wrapped in her figure
В сестре, тщательно завернутой в ее фигуру.
We connect like a collision and hug, just to knowledge
Мы соединяемся, как столкновение, и обнимаемся, просто чтобы узнать.
Her wisdom, speed up my metabolism, show me love
Ее мудрость, ускорь мой метаболизм, покажи мне любовь.
Promise you won't do me wrong
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого.
If I turn you on (uh, yeah)
Если я тебя заведу (э-э, да) ...
Promise you'll stay all night long (YEAH)
Обещай, что останешься на всю ночь (да).
Makin love til dawn (check it out)
Занимаемся любовью до рассвета (зацени!)
Promise you won't do me wrong (go ahead, go ahead)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого (давай, давай).
If I turn you on (yeah, yeah)
Если я заведу тебя (Да, да) ...
Promise you'll stay all night long
Обещай, что останешься на всю ночь.
So we can get it on
Так что мы можем надеть его.
Your M.O. is hard not to notice, so my motives
Трудно не заметить твоего М. О., Так что мои мотивы ...
Is to stay focused, body moves like aerobics
Чтобы оставаться сосредоточенным, тело движется, как аэробика.
Attractions, vibes I caught came from your ways
Привлекательность, флюиды, которые я уловил, исходили от тебя.
And actions but mindframe hard to explain
И поступки, но осознанность трудно объяснить.
No actin or mindgames, but thinkin of what can happen
Никаких актерских игр или игр разума, но я думаю о том, что может случиться.
Is migraines, the x-rated though remains
Это мигрени, но рейтинг x остается.
We relaxin, and you naggin me for the agony
Мы расслабляемся, а ты ворчишь на меня за эту агонию
To your anatomy, by the fractions
Для твоей анатомии, между прочим.
Your measurements, the pleasure's in every inch of your temple
Твои размеры, удовольствие в каждом дюйме твоего виска.
I travel twenty-three million miles of your mental
Я путешествую двадцать три миллиона миль твоего разума.
Chemistry, between you and me, in harmony
Химия между тобой и мной в гармонии.
Causin angles to meet, like trigonometry
Углы встречаются, как в тригонометрии.
Or pyramids, that's where your deepest, treasures are hid
Или пирамиды-вот где спрятаны твои самые сокровенные сокровища.
Then it gets, odiferous, cause I know where it is
А потом она становится одиозной, потому что я знаю, где она находится.
I mastered that, cause it's easy when you react
Я освоил это, потому что это легко, когда ты реагируешь.
The all-natural aphrodisiac, show me love
Натуральный афродизиак, покажи мне любовь.
Promise you won't do me wrong
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого.
If I turn you on (yeah)
Если я тебя заведу (да) ...
Promise you'll stay all night long (go ahead, go ahead)
Обещай, что останешься на всю ночь (давай, давай).
Making love til dawn (uh)
Заниматься любовью до рассвета (а)
Promise you won't do me wrong (straight up)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого (прямо).
If I turn you on (go ahead, uh)
Если я тебя заведу (давай, а?)
Promise you'll stay all night long (yeah)
Обещай, что останешься на всю ночь (да).
So we can get it on (show me love)
Так что мы можем заняться этим (покажи мне любовь).
Promise you won't do me wrong
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого.
If I turn you on
Если я заведу тебя ...
Promise you'll stay all night long
Обещай, что останешься на всю ночь.
Making love til dawn
Занимаемся любовью до рассвета
Promise you won't do me wrong (uh, yeah)
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого (Ах, да).
If I turn you on (check it out, uh)
Если я тебя заведу (зацени, а!)
Promise you'll stay all night long (and you don't stop)
Обещай, что останешься на всю ночь не останавливайся).
So we can get it on (uh)
Так что мы можем включить его (э-э).
Promise you won't do me wrong
Обещай, что не сделаешь мне ничего плохого.
If I turn you on
Если я заведу тебя ...
Promise you'll stay all night long
Обещай, что останешься на всю ночь.
Making love til dawn
Занимаемся любовью до рассвета





Writer(s): Griffin, William Knight, Jack Loizides, Nick Eaves, Hubert Barclay Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.