Paroles et traduction Rakim - Stay a While
Clark
Kent
bring
it
on
Кларк
Кент
давай
What
you
wanna
say
to
make
me
stay
a
while?
Что
ты
хочешь
сказать,
чтобы
я
остался
ненадолго?
What
you
wanna
say
to
make
me
wanna
stay?
Что
ты
хочешь
сказать,
чтобы
я
захотела
остаться?
What
you
wanna
say
to
make
me
stay
awhile?
Что
ты
хочешь
сказать,
чтобы
я
остался
ненадолго?
What
you
wanna
say
to
make
me
wanna
stay?
Что
ты
хочешь
сказать,
чтобы
я
захотела
остаться?
Just
me
and
my
peeps
we
gettin'
buzzed,
lookin'
for
clubs
Только
я
и
мои
друзья,
мы
кайфуем,
ищем
клубы.
Misses
with
kisses
and
hugs,
lookin'
for
love
Скучает
с
поцелуями
и
объятиями,
ищет
любви.
She
gotta
be
nice
with
hers,
even
with
cookin'
some
grub
Она
должна
быть
милой
со
своими,
даже
если
готовит
какую-то
жратву.
Once
I'm
in
I
meet
her
friends
then
I'm
hookin'
my
thugs
Как
только
я
попадаю
внутрь,
я
встречаюсь
с
ее
друзьями,
а
потом
трахаю
своих
головорезов.
We'll
be
blowin'
hundreds,
always
knowin'
where
the
fun
is
Мы
будем
спускать
сотни,
всегда
зная,
где
самое
веселье.
Roadrunners
findin'
more
spots
than
Columbus
Роудраннеры
находят
больше
мест,
чем
Колумб.
Pocket
full
of
phone
numbers
from
some
of
the
world
wonders
Карманы
набиты
телефонными
номерами
некоторых
чудес
света.
I
take
my
time
and
find
where
the
right
one
is
Я
не
тороплюсь
и
нахожу
нужное
место.
Smooth
as
jazz
but
more
than
a
half,
ready
for
math
Гладкий,
как
джаз,
но
более
чем
наполовину,
готовый
к
математике.
And
on
a
steady
path,
like
Betty
Shabazz
И
на
верном
пути,
как
Бетти
Шабазз.
And
when
I
see
the
wiz
I'ma
step
to
my
biz
И
когда
я
увижу
волшебника,
я
перейду
к
своему
делу.
And
there
she
is,
let's
see
if
she
pass
the
quiz
А
вот
и
она,
посмотрим,
пройдет
ли
она
тест.
It's
appropriate
we
go
get
soakin'
wet
Вполне
уместно,
что
мы
идем
промокать
насквозь.
Toast,
we
met,
become
close
associates
Тост,
мы
встретились,
стали
близкими
друзьями.
The
place
is
ours
by
now
I
can
embrace
your
style
Теперь
это
место
принадлежит
нам,
и
я
могу
принять
твой
стиль.
So
much
flavor
I
can
taste
your
smile,
stay
awhile
Так
много
аромата,
что
я
могу
ощутить
твою
улыбку,
останься
ненадолго.
Why
don't
you,
stay
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
ненадолго?
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Baby,
why
don't
you,
stay
a
little
while
Детка,
почему
бы
тебе
не
остаться
еще
ненадолго?
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Baby,
why
don't
you
Детка,
почему
бы
тебе
не
...
We
on
the
low
matin',
infiltratin',
negotiatin'
Мы
на
низком
уровне,
проникаем,
ведем
переговоры.
We
both
be
makin'
moves
and
dough,
M.O.'s
relatin'
Мы
оба
будем
делать
ходы
и
бабки,
это
касается
М.
О.
She
ain't
takin'
I
want
it
but
yo
I
know
she
waitin'
Она
не
берет,
я
хочу
этого,
но
я
знаю,
что
она
ждет.
I
throw
the
baitin',
and
before
you
know
we
datin'
Я
бросаю
наживку,
и
прежде
чем
ты
успеваешь
опомниться,
мы
встречаемся.
I
want
the
format,
to
the
doormat
Я
хочу
формат,
к
половику.
Contacts
fast,
callbacks
and
all
that
Быстрые
контакты,
перезвоны
и
все
такое
Your
deepest
ecstasy
see
you
wear
accessory
Твой
глубочайший
экстаз-видеть,
как
ты
носишь
аксессуар.
Your
secret
recipes
to
your
bear
necessities
Твои
секретные
рецепты
к
твоим
медвежьим
нуждам
She
real
exotic
body
feel
like
Lucile
Roberts
У
нее
настоящее
экзотическое
тело,
похожее
на
Люсиль
Робертс.
Name
brand
closets,
culturized
products
Назовите
брендовые
шкафы,
культурные
продукты
Claws
like
a
scorpion
caught
me
in
deeper
Когти,
как
у
Скорпиона,
вцепились
в
меня
еще
глубже.
But
juice
sweeter,
enough
to
buy
a
two
seater
Но
сок
слаще,
достаточно,
чтобы
купить
двухместный.
Every
mile
I
plan
to
have
your
mind
beguiled
Каждую
милю
я
планирую
завладеть
твоим
разумом.
'Til
it
informs
me
more
than
you
would
normally
allow
Пока
он
не
сообщит
мне
больше,
чем
ты
обычно
позволяешь.
Raised
more
than
an
eyebrow
with
a
flagrant
style
Поднял
больше
чем
бровь
с
вопиющим
стилем
By
now
I
can
taste
your
smile,
stay
awhile
Теперь
я
уже
чувствую
вкус
твоей
улыбки,
останься
ненадолго.
Why
don't
you,
stay
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
ненадолго?
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Why
don't
you,
stay
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
ненадолго?
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Oh,
why
don't
you
О,
почему
бы
тебе
не
...
Sometimes
it's
hard
to
fight
it
and
not
let
her
see
me
get
excited
Иногда
трудно
бороться
с
этим
и
не
позволить
ей
увидеть,
как
я
волнуюсь.
But
she
know
I
like
it,
she
know
the
deal
like
a
psychic
Но
она
знает,
что
мне
это
нравится,
она
знает
дело,
как
экстрасенс.
Mind
is
haunted,
because
I
always
find
her
on
it
Мысли
преследуют
меня,
потому
что
я
всегда
нахожу
ее
в
них.
She
know
what
I
want,
where
I
want,
when
I
want
it
Она
знает,
чего
я
хочу,
где
хочу
и
когда
хочу.
Blowin'
up
my
Motorola,
daddy
you
comin'
over?
Взрываю
свою
Моторолу,
Папочка,
ты
приедешь?
She
on
the
sofa,
holdin'
a
remote
controller
Она
на
диване,
держа
в
руках
пульт
дистанционного
управления.
Candles
burnin'
lower,
favorite
dish
gettin'
colder
Свечи
горят
все
тише,
любимое
блюдо
остывает.
She
hot
as
solar,
'cause
I
told
her
I
wanna
hold
her
Она
горячая,
как
солнце,
потому
что
я
сказал
ей,
что
хочу
обнять
ее.
But
her
mission
she
sittin'
in
one
position
like
Yoda
Но
ее
миссия-сидеть
в
одной
позе,
как
Йода.
A
TV
show
is
on
to
top
it
off
she
dead
sober
В
довершение
всего
идет
телешоу
она
совершенно
трезвая
Then
I
open
the
door
up,
and
kiss
her
on
the
shoulder
Затем
я
открываю
дверь
и
целую
ее
в
плечо.
She
say
I'm
rollin',
like
Mr.
Lover
Lover
Она
говорит,
что
я
катаюсь,
как
Мистер
Любовник,
Любовник.
We
had
a
hard
day,
ready
to
parlay
У
нас
был
трудный
день,
мы
были
готовы
к
игре.
My
thirsts
they
obey
everything
that
God
say
Мои
жаждущие
они
повинуются
всему
что
говорит
Бог
Okay
let's
play
awhile
and
I'll
embrace
your
style
Ладно,
давай
немного
поиграем,
и
я
приму
твой
стиль.
So
much
flavor
I
can
taste
your
smile,
stay
awhile
Так
много
аромата,
что
я
могу
ощутить
твою
улыбку,
останься
ненадолго.
Stay
a
little
while
Останься
ненадолго.
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
You
don't
know
nothing
then
no
cry,
stay
a
little
while
Ты
ничего
не
знаешь,
тогда
не
плачь,
Останься
еще
ненадолго.
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Uh,
that's
don't
need
Э-э,
в
этом
нет
необходимости
Stay
a
little
while
Останься
ненадолго.
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
Why
don't
you,
stay
a
little
while
Почему
бы
тебе
не
остаться
ненадолго?
Stay
a
little
while,
child
Останься
ненадолго,
дитя.
You
don't
know
nothing
then
no
cry
Ты
ничего
не
знаешь
тогда
не
плачь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichol Steve Orlando, Sendall Peters Jane Eugene, Griffin William, Mcintosh Carl Gladstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.