Paroles et traduction Rakkere feat. Nye Normalen - LAZYTOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(To
player
game)
(Игра
для
двоих)
Putt
meg
i
skoa
dine
Дай
мне
примерить
твои
туфли
Lær
meg
å
vokse
Научи
меня
расти
Det
er
et
to
player
game
Это
игра
для
двоих
Så
la
oss
bokse
Так
давай
побоксируем
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
store
Хочет
стать
большим
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
borte
Хочет
исчезнуть
Sitter
på
balkongen
med
to
glass
vin
Сижу
на
балконе
с
двумя
бокалами
вина
To
glass
vin
ble
to
glass
til
Два
бокала
вина
превратились
в
ещё
два
Zoom,
zoom,
zoom
i
en
batmobile
Вжух,
вжух,
вжух
в
бэтмобиле
Vi
to
turer
ned
til
byen
Мы
вдвоём
едем
в
город
Ned
til
byen,
mate
duer
В
город,
кормить
голубей
Get
the
money,
alle
smuler
Зарабатывать
деньги,
все
крошки
Money
moves,
store
uker
Денежные
потоки,
большие
недели
Dårlig
dager
og
kukhuer
Плохие
дни
и
шапки-петушки
Unge
dommer
og
bupp
turer
Молодые
судьи
и
поездки
за
пивом
Vi
stacker
fortsatt
kulturen
Мы
всё
ещё
строим
культуру
Capri-sun
på
nattklubb
Capri-Sun
в
ночном
клубе
Badekaret
fyllt
av
blandevann
Ванна,
полная
коктейлей
Vi
fester
som
det
er
karneval
Мы
тусуемся,
как
на
карнавале
Skyter
opp
korker
som
hanekam
Стреляем
пробками,
как
петушиными
гребнями
Sommersekken
er
som
Legoland
Летняя
сумка
как
Леголенд
Regnbue
i
en
by
full
av
regn
Радуга
в
городе,
полном
дождя
Føler
meg
heldig,
Grosjean
i
Bahrain
Чувствую
себя
везунчиком,
как
Грожан
в
Бахрейне
Sola
går
ned,
men
den
kommer
tilbake
Солнце
садится,
но
оно
вернётся
Ring,
ring,
ingen
tid
er
for
sein
Звонок,
звонок,
никакое
время
не
поздно
Ring,
ring,
de
kommer
nå,
bein
Звонок,
звонок,
они
уже
идут,
ноги
Cruiser,
han
zoomer,
han
cruiser
som
Wayne
Круиз,
он
гонит,
он
круизит,
как
Уэйн
Har
ikke
noe
rifle
på
beaten,
det
er
greit,
men
Нет
винтовки
на
бите,
это
нормально,
но
Ingen
stopp
for
oss,
nei,
nei
Никаких
остановок
для
нас,
нет,
нет
Putt
meg
i
skoa
dine
Дай
мне
примерить
твои
туфли
Lær
meg
å
vokse
Научи
меня
расти
Det
er
et
to
player
game
Это
игра
для
двоих
Så
la
oss
bokse
Так
давай
побоксируем
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
store
Хочет
стать
большим
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
borte
Хочет
исчезнуть
Kjører
musikk
karriere,
men
sakte
Веду
музыкальную
карьеру,
но
медленно
Jeg
faller
sakte
ned
fra
min
hybris
Я
медленно
падаю
со
своего
пьедестала
Bygger
det
opp
igjen
før
du
får
sagt
det
Восстанавливаю
всё,
прежде
чем
ты
успеешь
что-то
сказать
Livet
har
stoppa
å
klø
Жизнь
перестала
чесаться
For
jeg
har
stoppa
å
blø
Потому
что
я
перестал
кровоточить
Svømmer
opp
igjen
fra
sjøen
Выплываю
обратно
из
моря
Ja
folk
sier
jeg
er
lø
Да,
люди
говорят,
что
я
вру
For
jeg
er
ikke
meg
selv
Потому
что
я
не
я
Men
jeg
tenker
bare
sånn
Но
я
просто
так
думаю
Og
jeg
kan
ikke
nekte
for
det
du
forteller
И
я
не
могу
отрицать
то,
что
ты
говоришь
Og
det
alle
melder
og
sier
om
meg
И
то,
что
все
пишут
и
говорят
обо
мне
Jeg
er
ikke
så
god
på
veninner
Я
не
очень
хорош
с
подругами
For
veninner
kan
ikke
bare
være
veninner
for
meg
Потому
что
подруги
не
могут
быть
просто
подругами
для
меня
Nei
nei,
det
funker
for
meg
Нет,
нет,
это
работает
для
меня
Legger
meg
flat
for
deg
Ложусь
перед
тобой
ниц
Curvy
bitches
som
en
landevei
Извилистые
красотки,
как
просёлочная
дорога
Hooker
i
gresset,
det
fenger
for
meg
Шлюхи
в
траве,
это
меня
заводит
Putt
meg
i
skoa
dine
Дай
мне
примерить
твои
туфли
Lær
meg
å
vokse
Научи
меня
расти
Det
er
et
to
player
game
Это
игра
для
двоих
Så
la
oss
bokse
Так
давай
побоксируем
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
store
Хочет
стать
большим
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
borte
Хочет
исчезнуть
Putt
meg
i
skoa
dine
Дай
мне
примерить
твои
туфли
Lær
meg
å
vokse
Научи
меня
расти
Det
er
et
to
player
game
Это
игра
для
двоих
Så
la
oss
bokse
Так
давай
побоксируем
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
store
Хочет
стать
большим
Alt
som
vokser
opp
nå
Всё,
что
растёт
сейчас
Vil
og
bli
borte
Хочет
исчезнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Vimme Gundersen, Aron Drage, Herman Mjolnerod, Luca Rodo, Theodor Eugene Gutvik, Markus Zanussi-aarrestad, Jonas Vollset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.