Paroles et traduction Rakky Ripper - R.I.P. Plantitas
R.I.P. Plantitas
RIP Little Plants
Hoy
he
descubierto
que
está
todo
muerto
I
found
today
that
everything
is
dead
Abrí
aquella
puerta,
estaba
todo
muerto
I
opened
that
door
and
everything
was
dead
Las
rosas
que
había
se
las
llevó
el
viento
The
roses
that
were
there
the
wind
took
away
Y
to′
los
narcisos
estaban
todos
muertos
And
all
the
daffodils
were
dead
Me
dejaste
a
cargo
de
regar
tu
huerto
You
left
me
in
charge
of
watering
your
garden
Cuando
no
estuvieras
y
ahora
esta
to'
muerto
When
you
weren't
here
and
now
it's
all
dead
¿Cómo
pude
ser
así?
How
could
I
be
like
this?
Tú
me
preguntaba′
a
mí
You
asked
me
De
dejar
esto
morir
About
letting
this
die
Tu
no
puede'
estar
sin
mí
You
couldn't
be
without
me
¿Cómo
pude
ser
así?
How
could
I
be
like
this?
¿De
dejar
eso
morir?
About
letting
this
die?
Se
murieron
una
a
una
They
died
one
by
one
Y
yo
no
pisé
ninguna
And
I
didn't
step
on
any
Yo
te
hice
promesas
que
quise
cumplir
I
made
you
promises
that
I
wanted
to
keep
Mientras
todos
iban
por
mi
While
everyone
went
after
me
Quería,
quería
decirte
que
sí
I
wanted,
I
wanted
to
tell
you
yes
Que
dejaba
todo
por
ti
That
I
would
leave
everything
for
you
Yo
te
hice
promesas
que
quise
cumplir
I
made
you
promises
that
I
wanted
to
keep
Quería
decirte
que
sí
I
wanted
to
tell
you
that
yes
Que
dejaba
todo
por
ti
That
I
would
leave
everything
for
you
¿Dónde
estaban
los
besos
que
tú
me
guardabas,
cariño?
Where
were
the
kisses
that
you
kept
for
me,
love?
¿Que
dónde
estaban
los
besos
que
tú
me
guardabas,
cariño?
Where
were
the
kisses
that
you
kept
for
me,
love?
¿Y
dónde
estaban
los
besos
que
tú
me
guardabas,
cariño?
And
where
were
the
kisses
that
you
kept
for
me,
love?
¿Que
dónde
estaban
los
besos
que
tú
me
guardabas,
cariño?
Where
were
the
kisses
that
you
kept
for
me,
love?
Dejaste
las
plantas
morir
You
let
the
plants
die
Cuando
me
las
encargaste
a
mí
When
you
entrusted
them
to
me
Dejaste
las
plantas
morir
You
let
the
plants
die
Cuando
me
las
encargaste
a
mí
When
you
entrusted
them
to
me
No
digas
que
fui
sólo
yo
Don't
tell
me
it
was
only
me
No
vengas
con
que
es
culpa
mía
Don't
come
and
say
it's
my
fault
Dejaste
las
plantas
morir
You
let
the
plants
die
Cuando
me
las
encargaste
a
mí
When
you
entrusted
them
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakky Ripper, Thai Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.