Rakova - Ce ai făcut mă (feat. I'one) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakova - Ce ai făcut mă (feat. I'one)




Ce ai făcut mă (feat. I'one)
Что ты сделал, а? (feat. I'one)
Nu e nimic de zis
Нечего сказать,
Punctez sobrele atins
Отмечаю трезвые достижения,
De puncte s-au stins ca rapuse de boala
Которые угасли, как сраженные болезнью.
Noi ti-am zis, n-ai vrut sa asculti concis
Мы тебе говорили, не хотел слушать кратко,
Si s-au dus pe apa sambetei 13 ani de scoala
И 13 лет школы пошли коту под хвост.
Robotizat la modu′: viata pe planu' 2
Роботизированный в режиме: жизнь на втором плане,
Si in prim plan sunt planurile, dar uite-te inapoi
И на первом плане планы, но оглянись назад,
La ei, apoi la tine, apoi la noi
На них, потом на себя, потом на нас,
Si spune-mi care-s aia plini si care-s aia goi
И скажи мне, кто из них полные, а кто пустые.
Personal cu personalizat
Личность с персонализацией,
Baricadat in fata suflului social, ce ct
Забаррикадированный перед социальным дыханием, что за…
Constiinta-ti e oarba ca si credinta
Совесть твоя слепа, как и вера,
Dorind sa-ti adoarma dorinta si fiinta
Желающая усыпить твое желание и существо.
Si dormi copile, cum spunea ea
И спи, мальчик, как говорила она,
Cu lanturi de maini si vise in saltea
Со скованными руками и мечтами в матрасе,
Ce te implora, reteaua de golani
Которые тебя умоляют, сеть негодяев,
Acum e Pandora, c-ai uitat parola
Теперь это Пандора, ведь ты забыл пароль.
Am vrut mult da′
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da'
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut mult da'
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da′
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Sa vina in sir indian
Пусть придут гуськом,
Sa-mi spuna simplu
Пусть скажут просто:
"Bogdan, lasa-te man, ca-ti pierzi timpul"
"Богдан, брось, чувак, ты тратишь время."
Nimic nu se lipeste, cade timbru′
Ничего не липнет, марка падает,
Tigru' meu l-a luat tribu′
Мой тигр забрало племя,
Sa-l fac primar ca triplu'
Чтобы сделать его мэром, втройне,
Si sa ma comande, asta-i ironia sortii
И чтобы он мной командовал, вот ирония судьбы.
Si roata se-nvarte, roata se-nvarte
И колесо вертится, колесо вертится,
Pana cand te calca in cliseu′ mortii
Пока не раздавит тебя в клише смерти.
Cadem decade in fata portii inchise
Падаем, приходим в упадок перед закрытыми воротами,
Si la final "Ce ai facut, ma!"
И в конце "Что ты сделал, а?"
Spuma sau luna, ura sau ura
Пена или луна, ярость или ярость,
Pe plaje savurand cocktailuri de sange
На пляжах, смакуя коктейли из крови,
Sau ajungi cocktailu' savurat incet
Или станешь медленно смакуемым коктейлем.
Il am picat pe Venus, odata pe spuma
Упал на Венеру, один раз на пену,
Odata pe luna, ce se aseamana se aduna
Один раз на луну, подобное к подобному.
Si bea pana capra, bea pana crapa
И пей, пока коза, пей, пока не лопнешь,
Ca lemnele in pensiunea Tensiunea lui Cioaca
Как дрова в пансионате "Напряжение Чоаки".
Laba ca-n strada, nu se compara
Лапа, как на улице, не сравнится,
Batrani depanand la ce-a fost odata
Старики вспоминают, что было когда-то.
Vezi ca nu se stie ce-a facut pe hartie
Видишь, неизвестно, что он сделал на бумаге,
Sau ce-a dat la altu′ si doar ce-ai facut tu
Или что дал другому, а только то, что сделал ты.
Da' tu niciodata sa nu-ti pui credinta in filme
Но ты никогда не верь фильмам,
Ca nu se face, tata, e cum ai pune credinta in minte
Ведь так не бывает, папа, это как верить разуму.
Am vrut mult da'
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da′
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut mult da′
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da'
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Caut scaparea prin piese
Ищу спасения в песнях,
Salvarea nu iese la suprafata
Спасение не всплывает на поверхность,
Dar muzica asta ma invata sa ma apar
Но эта музыка учит меня защищаться
De intuneric unde cad deseori
От тьмы, куда я часто падаю.
Ori fac piese ori imi fac filme
Или пишу песни, или снимаю фильмы,
Si stii ca imi e bine
И ты знаешь, что мне хорошо,
Si stii ca nu e bine
И ты знаешь, что это нехорошо
Sa crezi prea mult in tine
Слишком много верить в себя.
In altii nu convine
В других не годится,
Nu te salveaza nimeni
Тебя никто не спасет.
Vreau sa las o urma
Хочу оставить след,
Vocea in cap imi spune "ce ai facut ma?"
Голос в голове говорит мне: "Что ты сделал, а?"
Incearca aceasta toba
Попробуй этот бит,
Las-o asa macar pe proba
Оставь его хотя бы на прослушку,
Ca sa vedem macar cum suna
Чтобы мы хотя бы услышали, как звучит.
La prim impact pare una buna
С первого взгляда кажется неплохим.
Mi-am vandut sufletu′ la diavol
Продала душу дьяволу,
Nu l-a cumparat nimeni
Никто ее не купил.
Vise in oracol
Сны в оракуле,
Mult prea mare pretul
Слишком большая цена,
Dar de fapt e nul, nu poti da doi bani pe mine
Но на самом деле она нулевая, ты не дашь за меня и ломаного гроша.
Am vrut mult da'
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da′
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut mult da'
Я хотела многого, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?
Am vrut tot da′
Я хотела всего, да,
Ce ai facut, ce a facut ma
Что ты сделал, что ты сделал, а?
Ce ai facut, ce ai facut
Что ты сделал, что ты сделал?





Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.