Paroles et traduction Rakova - Ecoul tehnologiei (feat. Kvaxa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoul tehnologiei (feat. Kvaxa)
The Evils of Technology (feat. Kvaxa)
Am
invatat
sa
trimitem
rachete
pe
Marte
I've
learned
to
send
rockets
to
Mars
Am
transformat
texte
pe
piatra
in
carte
I've
transformed
words
on
stone
into
books
Am
dat
nastere
la
instrumente
de
informare
I've
given
birth
to
new
technologies
Internet,
orice
forma
de
comunicare
Internet,
and
all
other
forms
of
communication
Am
inteles
divinul
si
l-am
intrecut
I've
come
to
understand
the
divine
and
have
surpassed
it
Sateliti
pe
cer
Satellites
in
the
sky
Acea
putere
neinteleasa
de
ingeri
A
power
that
angels
could
never
comprehend
Am
dat
caldura
acolo
unde
e
ger
I've
brought
warmth
to
the
freezing
cold
Am
aratat
naturii
ca
metalu′
e
important
I've
shown
nature
that
metal
is
important
Si
tehnologia
nu
e
un
instrument
mai
deviant
And
that
technology
is
not
an
evil
tool
Am
produs
roboti
acolo
unde
slabiciunea
umana
I've
created
robots
where
human
weakness
Si-a
facut
loc,
si
am
aratat
ca
nu
e
un
joc
Could
find
a
place,
and
I've
shown
that
this
is
no
game
Dar
deseori
omul
actioneaza
gresit
But
man
often
acts
wrongly
Si
vede
aceasta
oportunitate
ca
scop
de
profit
And
sees
this
opportunity
as
a
way
to
profit
Ca
progresul
e
o
medalie
cu
doua
fete
For
progress
is
a
coin
with
two
sides
Ori
se
castiga
privat
ori
se
misca
pentru
public
Either
it's
for
the
public
good
or
for
private
gain
Evoluam
in
continu
in
tehnologiei
si
alte
domenii
We
continue
to
make
advancements
in
technology
and
other
fields
Da'
spiritual
se
duc
incet
pe
pula
pamantenii
But
spiritually,
the
Earth's
inhabitants
are
going
to
hell
in
a
handbasket
Si
nu-s
impotriva
progresului,
nu
intelege
gresit
And
I'm
not
against
progress,
don't
get
me
wrong
Nu-s
religios,
incuiat,
bigot,
ipocrit,
I'm
not
religious,
narrow-minded,
bigoted
or
hypocritical
Doar
ca
oamenii
uita
esenta
de
unde
au
venit
It's
just
that
people
forget
the
essence
of
where
they
come
from
Tu
chiar
nu
vezi
ca
prin
actiunile
tale
Can't
you
see
that
by
your
actions
Imprasti
moarte,
otravesti
habitate
naturale
You're
spreading
death,
poisoning
natural
habitats
Starpesc
specii,
amenintarea
omului
e
in
floare
You're
destroying
species,
man's
threat
is
in
full
bloom
Si
realizez
ca
suntem
cea
mai
periculoasa
specie
de
animale
And
I
realize
that
we
are
the
most
dangerous
animal
species
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache
Album
1996
date de sortie
26-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.