Rakova - Ecoul tehnologiei (feat. Kvaxa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rakova - Ecoul tehnologiei (feat. Kvaxa)




Ecoul tehnologiei (feat. Kvaxa)
The Evils of Technology (feat. Kvaxa)
Am invatat sa trimitem rachete pe Marte
I've learned to send rockets to Mars
Am transformat texte pe piatra in carte
I've transformed words on stone into books
Am dat nastere la instrumente de informare
I've given birth to new technologies
Internet, orice forma de comunicare
Internet, and all other forms of communication
Am inteles divinul si l-am intrecut
I've come to understand the divine and have surpassed it
Sateliti pe cer
Satellites in the sky
Acea putere neinteleasa de ingeri
A power that angels could never comprehend
Am dat caldura acolo unde e ger
I've brought warmth to the freezing cold
Am aratat naturii ca metalu′ e important
I've shown nature that metal is important
Si tehnologia nu e un instrument mai deviant
And that technology is not an evil tool
Am produs roboti acolo unde slabiciunea umana
I've created robots where human weakness
Si-a facut loc, si am aratat ca nu e un joc
Could find a place, and I've shown that this is no game
Dar deseori omul actioneaza gresit
But man often acts wrongly
Si vede aceasta oportunitate ca scop de profit
And sees this opportunity as a way to profit
Ca progresul e o medalie cu doua fete
For progress is a coin with two sides
Ori se castiga privat ori se misca pentru public
Either it's for the public good or for private gain
Evoluam in continu in tehnologiei si alte domenii
We continue to make advancements in technology and other fields
Da' spiritual se duc incet pe pula pamantenii
But spiritually, the Earth's inhabitants are going to hell in a handbasket
Si nu-s impotriva progresului, nu intelege gresit
And I'm not against progress, don't get me wrong
Nu-s religios, incuiat, bigot, ipocrit,
I'm not religious, narrow-minded, bigoted or hypocritical
Doar ca oamenii uita esenta de unde au venit
It's just that people forget the essence of where they come from
Tu chiar nu vezi ca prin actiunile tale
Can't you see that by your actions
Imprasti moarte, otravesti habitate naturale
You're spreading death, poisoning natural habitats
Starpesc specii, amenintarea omului e in floare
You're destroying species, man's threat is in full bloom
Si realizez ca suntem cea mai periculoasa specie de animale
And I realize that we are the most dangerous animal species





Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.