Rakova - Minţi bolnave (feat. Instabil Lexic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rakova - Minţi bolnave (feat. Instabil Lexic)




Ies din oras ca sa vad stelele
Я выхожу из города, чтобы увидеть звезды
Aerul parca imi alimenteaza catrenele
Воздух, как будто кормит моих кошек
Diavolu' stie sa joace carti
Дьявол умеет играть в карты
Joaca mai multe parti
Играть несколько частей
Il caut pe Mesia pe strazi, nu apare
Я ищу Мессию на улицах, он не появляется
Aud imnul vietii
Я слышу гимн жизни
Pe un vinil stricat
На сломанном виниле
Aroma batranetii
Аромат старых
Il gasesti pe Treispe nicaieri
Ты нигде не найдешь Треспе.
Cand am lexic instabil
Когда у меня нестабильная лексика
Stau cu Instabil Lexic, doar ca sa zic
Я живу с неустойчивым Лексиком, просто чтобы сказать
Comportamentul omului e unul ciudat
Поведение человека странное
I-e frica de singuratate,
Он боится одиночества,
Se lupta incivil cu tot ce e uman
Он борется с тем, что является человеком
E o carte deschisa
Это открытая книга
Cu o istorie compromisa
С скомпрометированной историей
Descrisa doar din avamposturi
Описаны только из авампостов
Intrebandu-ma care e costu'
Интересно, какая стоимость?
Sa produci rau necesar
Производить необходимый вред
Si de fapt care e rostu'
И в чем смысл?
A se da vina pe diavol oricand si oricum
Винить дьявола в любое время и в любом случае
Ca oricum eu nu inteleg
В любом случае, я не понимаю
Iau o lupa, privesc viitoru' si ma fac profet
Я беру увеличительное стекло, смотрю на будущее и становлюсь пророком
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, помнишь?
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ты идешь за упаковкой, я делаю тебя из слов
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня есть так много целей, которые не уходят
Astia cer mila si ci fratioare
Они требуют милосердия и братства.
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, помнишь?
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ты идешь за упаковкой, я делаю тебя из слов
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня есть так много целей, которые не уходят
Astia cer mila si ci fratioare
Они требуют милосердия и братства.
Nu fa manele din vorbele mele
Не делай Манель из моих слов.
Ca yo's ala ce te lasa cu sechele
Как йо ' ы то, что оставляет вас с захватом
Ca Sechelariu, jucam pe Lia Manoliu
Я играл Лию Манолиу.
Te fac din scheme, provoc eczeme
Я делаю тебя из схем, вызываю экзему.
Versuri fara rost, o ard anost
Бессмысленные тексты песен, anost ard
Nu fii ta cu mine ca nu's prost
Не будь со мной твоим, как я не дурак
Adu' banii traiti-ar familia
Принеси деньги своей семье.
Ca ma duc la puscarie dac'o ard ca-n Sicilia
Что я пойду в тюрьму, если сожгу ее как на Сицилии.
Si stii ca pot, ca-mi permit
И ты знаешь, что я могу, я могу себе это позволить
Ms pe libertate... e doar un mit
Ms на свободе... это просто миф
Hai sa-ti spun eu, zdreanta, ca m-ai enervat
Давай я тебе скажу, стерва, что ты меня разозлила.
Ca pe din p-n pul'ai decolat
Как будто ты взлетел.
In viata dai de zdrente, tarfe pe fata
В жизни вы даете лохмотья, сучки на лице
Astia cer bani ca n-au ce pune pe masa
Эти люди просят денег, чтобы им не было места на столе.
Ruleta-i hoata, te trage-n teapa
Рулетка-это воровка.
Baiatu-i geniu, te arde, dar nu te-ngroapa
Мальчик-гений, он сжигает тебя, но не грызет тебя
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, помнишь?
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ты идешь за упаковкой, я делаю тебя из слов
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня есть так много целей, которые не уходят
Astia cer mila si ci fratioare
Они требуют милосердия и братства.
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, помнишь?
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ты идешь за упаковкой, я делаю тебя из слов
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня есть так много целей, которые не уходят
Astia cer mila si ci fratioare
Они требуют милосердия и братства.
"Insta, m-au dat ai mei afar' din casa
"Insta, они дали мне мои родные из дома
Primeste-ma la tine" in mortii tai, n-aveam ce pune pe masa
Прими меня к себе " в своей смерти, мне нечего было положить на стол
Si tot te-am ajutat, dar trecem peste
И я все равно помог тебе, но мы справимся.
Ca pentru ma-ta, eu sunt cel mai bun peste
Как для твоей мамы, я лучше всех
Se spune ca razbunarea-i arma prostului
Говорят, что отомстить за оружие дурака
Ok, sunt cel mai prost om de pe suprafata pamantului
Ладно, я худший человек на земле.
Am atata ura-n minte, te desfigurez din cuvinte
У меня столько ненависти в голове, я изуродовал тебя словами.
N-am nevoie de flinte, tinte, de-aia stai cuminte
Мне не нужен Флинт, мишень, вот почему ты ведешь себя хорошо.
Ma uit la tine linistit, astept sa te descompui
Я смотрю на тебя спокойно, жду, когда ты сломаешься.
Cu un sfert de neuron tu nu poti des sa compui
С четвертью нейронов вы не можете часто сочинять
Si n-o arde la modu' ca's o gluma proasta
И не сожги ее так, как будто я глупая шутка.
Ca uitandu-ma la sor'ta. ma cam lasa masca
Как смотреть на твою сестру. я вроде как оставляю маску






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.