Paroles et traduction Rakova feat. DZ - Nocturnal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
stiu
cum
sa
incep
I
don't
know
how
to
begin
Nu
am
cum
sa
scap
de
stres
I
can't
escape
the
stress
S-au
uscat
si
radacinile
Even
my
roots
have
dried
up
Simt
ca
nu
mai
pot
sa
cresc
I
feel
like
I
can't
grow
anymore
Vreau
sa
evadez
I
want
to
escape
Sa
cunosc
al
vietii
mers
To
understand
the
meaning
of
life
Plansete,
pumni
si
tipete
Tears,
fists
and
screams
Dar
tin
reteta
de
succes
But
I
hold
the
recipe
for
success
Pentru
un
drum
lin
For
a
smooth
path
Si
o
viata
mult
linistita
And
a
much
more
peaceful
life
Draga
mama,
nu
mai
vreau
sa
fac
otita
Dearest
mother,
I
don't
want
to
have
ear
infections
anymore
Draga
tata,
sper
sa
poti
sa
ma
ierti
Dearest
father,
I
hope
you
can
forgive
me
Draga
fostule,
tu
da-ti
voie
sa
te
certi
Dearest
ex,
give
yourself
permission
to
argue
Dati-mi
voie
sa
ma
cresc
Give
me
permission
to
grow
up
Sa
invat
sa
reusesc
To
learn
how
to
succeed
Nocturnal,
nopti
planse
Nocturnal
nights
of
crying
Pierdute
in
zadar
Wasted
in
vain
Am
invatat
ca
e
greu
I've
learned
that
it's
hard
Sa
recuperezi
ce
ai
pierdut
To
recover
what
you've
lost
Daca
n-ai
familie
aproape
If
you
don't
have
family
nearby
Considera-te
fara
scurt
Consider
yourself
out
of
luck
Dati-mi
voie
sa
ma
cresc
Give
me
permission
to
grow
up
Sa
invat
sa
reusesc
To
learn
how
to
succeed
Nocturnal,
nopti
planse
Nocturnal
nights
of
crying
Pierdute
in
zadar
Wasted
in
vain
Am
invatat
ca
e
greu
I've
learned
that
it's
hard
Sa
recuperezi
ce
ai
pierdut
To
recover
what
you've
lost
Daca
n-ai
familie
aproape
If
you
don't
have
family
nearby
Considera-te
fara
scurt
Consider
yourself
out
of
luck
Frunzele
salciilor
cad
in
padurea
intunecata
Willow
leaves
fall
in
the
dark
forest
In
timp
ce
desenez
muntele
Fiji
pe
o
coala
As
I
draw
Mount
Fuji
on
a
piece
of
paper
Vreau
sa
fiu
o
dinamita
pentru
fiecare
I
want
to
be
dynamite
for
everyone
Pentru
momente
in
care
pare
ca
totu′
dispare
For
those
moments
when
it
seems
like
everything's
disappearing
Scade
timeru',
expira
timpu′,
nu
mai
am
timp
acum
The
timer
decreases,
time
expires,
I
don't
have
any
more
time
now
Alice
Springs
la
capat
de
drum,
mai
trag
un
album
Alice
Springs
at
the
end
of
the
road,
I'm
going
to
make
another
album
Treispe
se
trezeste
in
miez
de
noapte
precum
Neda
Treispe
wakes
up
in
the
middle
of
the
night
like
Neda
Precum
arde
focu'
in
mine
dar
e
slab
ca
pe
o
bricheta
Like
the
fire
burns
in
me
but
it's
weak
like
a
lighter
Mereu
la
altii
vad
glorie
lasand
pe
linia
de
pluture
I
always
see
glory
in
others,
leaving
them
on
the
floating
line
Am
in
gand
idei
si
paranoia
I
have
ideas
and
paranoia
in
my
mind
Sper
sa
trec
intr-o
alta
faza
I
hope
to
move
on
to
another
phase
Ca
Tokyo
in
anii
80
Like
Tokyo
in
the
80s
Beau
lapte
cu
soia
I
drink
soy
milk
Ca
sa
ma
regenerez
iau
un
bilet
doar
dus
catre
Venus
To
regenerate,
I
buy
a
one-way
ticket
to
Venus
Fara
s-am
nimic
de
pierdut
cand
traiesc
Without
having
anything
to
lose
when
I
live
Pe
motocicleta
o
suta
la
ora
fara
frane
On
a
motorcycle
at
a
hundred
miles
per
hour
without
brakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Mihalache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.