Paroles et traduction Rakova - Odihna
E
acolo
intins,
A
inteles
linistea
He
lies
there
stretched
out,
He
understood
the
silence
Nu
se
mai
intreaba
de
ce
va
fi
dupa
He
no
longer
asks
why
it
will
be
after
Acum
a
aflat,
nu
mai
e
o
lupta
Now
he
has
found
out,
it
is
no
longer
a
struggle
Acum
e
un
corp
fara
esenta,
acum
stie
doar
de
existenta
Now
he
is
a
body
without
essence,
now
he
only
knows
of
existence
Dar
n-are
suflet,
nici
nu
se
zbate
But
he
has
no
soul,
nor
does
he
struggle
Acum
e
sub
pamant,
isi
lasa
piese
in
spate
Now
he
is
underground,
he
leaves
pieces
behind
Da,
acum
Treispe
e
underground
Yes,
now
Treispe
is
underground
Nu
mai
canta
fiindca
singurul
sound
ce
asculta
He
no
longer
sings
because
the
only
sound
he
hears
Acum
e
pacea
eterna
Now
is
eternal
peace
Prea
departe
si
inchis
ca
sa
auda
lumea
externa
Too
far
and
closed
to
hear
the
outside
world
Fara
nicio
grija
sa
caute
divinul
Without
any
care
to
seek
the
divine
Domnu'
nu-i
prezent,
iar
se
face
absent
The
Lord
is
not
present,
he
is
absent
again
Si
a-nteles
ca
la
testu'
vietii
a
ramas
repetent
And
he
understood
that
he
remained
repeating
the
test
of
life
Esecul
a
disparut
odata
cu
sufletul
Failure
disappeared
along
with
the
soul
Odihna
e
vesnica,
succesul
n-are
ecou
Rest
is
eternal,
success
has
no
echo
E
indiferent,
ce
folos
mai
are,
nimeni
nu
stie
It
doesn't
matter,
what
good
is
it
anymore,
nobody
knows
Cine
a
fost
Treispe
Who
was
Treispe
Un
personaj
lugubru
A
lugubrious
character
Foarte
sumbru
Very
somber
A
trait
in
rime,
a
disparut
in
poze
He
lived
in
rhymes,
he
disappeared
in
photos
Acum
e
prezent
doar
in
boxe
Now
he
is
present
only
in
boxes
Si
ramane
o
amintire,
usor
de
sters
And
remains
a
memory,
easy
to
erase
Cand
a
inchis
ochii,
a
oprit
acest
mers
When
he
closed
his
eyes,
he
stopped
this
journey
Dar
traieste
in
muzica,
si
simt
But
he
lives
in
music,
and
I
feel
Ca
e
cum
a
zis
la
sfarsitul
strofei
din
piesa
Labirint
That
it's
like
he
said
at
the
end
of
the
verse
from
the
song
Labyrinth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache
Album
1996
date de sortie
26-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.